Sentence examples of "изливает" in Russian

<>
Эта диатриба, как ты её называешь, похожа на то, как хромой парень изливает свою душу. That diatribe, as you call it, sounds like some poor crippled guy pouring out his heart and feelings.
Я тут изливаю тебе всю душу и. Here I am, pouring out my heart to you and.
И ещё, ты не изливаешь душу и не пьёшь. Also, you are not pouring out your soul, and you are not drinking.
Я думал, он был в Лондоне изливал свои мелкие жалобы Министру. I thought he was in London pouring out his petty complaints to the Minister.
Таким образом пациент расслабляется и изливает больную душу. The patient is lured to decant his anguished soul.
Безработная молодежь изливает свое чувство разочарования на улицах. The frustration of unemployed and under-employed youth is now spilling over into the streets.
Джулз сходит с ума, - потому что Грейсон никогда не изливает ей своих чувств. Jules is mad because Grayson never pours his heart out to her.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.