Sentence examples of "излучаемая" in Russian
Когда энергия электрона меняется, и он падает на орбиталь ниже, излучаемая волна рассеивается.
When the energy of the electron flags, and it drops to a lower orbital, the light wave it emits scatters.
Цвет излучаемого света: белый/селективный желтый 2/
Colour of light emitted: white/selective yellow 2/
Художник только изображает красоту, но натурщица излучает её.
An artist only records beauty, but a model radiates it.
энергия излучения (ускоряющее напряжение) свыше 200 кэВ; или
Beam energy (accelerating voltage) exceeding 200 keV; or
В 1897 году Мария Кюри изучала странные лучи, излучаемые из некоторых редких металлов.
In 1897, Marie Curie studied strange rays pouring out of some rare metals.
Приложение 5- Цвет излучаемого света: огни для координат цветности
Annex 5- Colour of lights emitted: light for trichromatic coordinates
Великий воин излучает силу. Ему не обязательно воевать до смерти.
A great warrior radiates strength. He doesn't have to fight to the death.
Я упал в нее, и меня разбудило сияние, которое она излучала.
I fell into her and awoke by the radiance she beamed.
Мы провели несколько часов около двойного пульсара, излучающего интенсивную гамма радиацию.
We spent several hours near a binary pulsar that was emitting intense gamma radiation.
" 4/Свет, излучаемый эталонными лампами накаливания, должен быть автожелтым или белым ".
" 4/The light emitted from standard filament lamps shall be amber or white. "
Но три другие почувствовали опасность и начали излучать невыносимую жару.
But the other three sensed danger and began radiating intense heat.
оптимизированные для работы с энергией излучения (ускоряющим напряжением) ниже 10 кэВ;
Optimized to operate at a beam energy (accelerating voltage) of less than 10 keV.
Убедитесь, что сенсор Kinect подключен к Xbox One и излучает инфракрасный сигнал.
Make sure the Kinect sensor is connected to your Xbox One and emitting an infrared signal.
6/Свет, излучаемый эталонными лампами накаливания, должен быть автожелтым или белым.
6/The light emitted from standard filament lamps shall be amber or white.
Если проба излучает, то коробка заполняется ядовитым газом и Шрёдингер умирает.
In the branch in which the sample radiates, it sets off a trigger that releases poison and SchrГ dinger is dead.
После операции донор выглядел весьма довольным, разъезжая на своем такси по окрестностям, и даже излучал счастье.
After the operation, the donor was shown driving around in his shiny new taxi, beaming happily.
В общем случае частицы, сталкивающиеся поблизости от черной дыры, излучают рентгеновские лучи.
Normally colliding particles in the vicinity of a black hole emit x-rays.
" 3/Свет, излучаемый эталонными лампами накаливания, должен быть автожелтым или белым ".
" 3/The light emitted from standard filament lamps shall be amber or white. "
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert