Sentence examples of "изменяйте" in Russian with translation "change"

<>
Не изменяйте место хранения файла. Do not change the location where the file is stored.
Не изменяйте иерархии резервирования, если один из складов имеет отрицательный запас. Do not change reservation hierarchies if one of the warehouses has negative inventory.
Изменяйте вид статей в режиме чтения с помощью различных шрифтов и стилей. Change the look of articles in reading view with different fonts and styles.
Примечание: Не изменяйте это свойство для поля, которое используется в качестве первичного ключа. Note: Do not change this property for a field that is used in a primary key.
Просматривайте и изменяйте свойства группы с помощью командлетов Get-Recipient и Set-EOPDistributionGroup. Use the Get-Recipient and Set-EOPDistributionGroup cmdlets to view and change properties for groups.
Изменяйте значения и формулы или добавляйте свои собственные, чтобы увидеть, как мгновенно изменятся результаты. Change values and formulas, or add your own values and formulas and watch the results change, live.
Просматривайте и изменяйте свойства почтовых пользователей с помощью командлетов Get-Recipient и Set-EOPMailUser. Use the Get-Recipient and Set-EOPMailUser cmdlets to view or change properties for mail users.
Автоматизированные правила. Изменяйте ставки, бюджет и состояние аккаунта автоматически в соответствии с заданными условиями. Automated rules: Automate changes to your account (like bids, budgets, and status) based on criteria you specify.
Изменяйте варианты выбора в приложении "Детская" в любое время, выбирая элементы "Параметры" > "Учетные записи" > "Детская". Change the selections in Kid's Corner at any time by going to Settings > Accounts > Kid's Corner.
Изменяйте размер указателя или включайте управление указателем с клавиатуры, чтобы перемещать мышь с помощью клавиатуры. Change the pointer size, or turn on Mouse Keys to use your keypad to move the mouse.
Если это не решило проблему, изменяйте другие параметры, пока фотография не будет надлежащим образом расположена и масштабирована. If that doesn't work, change other display settings until the picture is properly positioned and scaled.
Не редактируйте, не изменяйте, не фильтруйте, не сокращайте и не переставляйте материалы в рекламе без нашего письменного разрешения. Don’t edit, modify, filter, truncate or change the order of the information contained in any ad without our written permission.
Не изменяйте настройки вашего ТС на регулярной основе, но когда Вы это делаете, убедитесь, что понимаете, все изменения, которые вы делаете, и какое влияние они могут оказать на производительность Вашего торгового советника. Do not change the settings of your EA on a regular basis, but when you do, make sure that you understand the changes you are making and the impact they may have on your EA’s trading performance.
Delve никогда не изменяет разрешения. Delve never changes any permissions.
Изменяет текстовое значение на "Продавец". Changes a text value to Salesperson.
изменять междустрочный интервал и выравнивание. Change line spacing and alignment.
Компьютеры начинают изменять процесс чтения. Computers are beginning to change the reading process.
Компьюторы начинают изменять процесс чтения. Computers are beginning to change the reading process.
изменять настройки браузера или компьютера; Changing your browser and computer settings
Также можно изменять конфигурацию категорий. You can also change the configuration of the categories.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.