Exemples d'utilisation de "изумительно" en russe
Traductions:
tous52
amazing26
marvelous7
astonishing4
marvellous3
stupendous2
miraculously1
marvellously1
astonishingly1
autres traductions7
Это изумительно: они присылают вам ответ смской.
It's absolutely amazing - and they text you back the answer.
Это изумительно спроектированная штука, выражаемая в индивидуальной форме потому что, у каждого из нас очень различные истории. И чрезвычайно различающийся опыт, который впускает в нас это чудесное многообразие сущности, многообразие личности.
This is a marvelously constructed thing that results in individual form because each one of us has vastly different histories, and vastly different experiences, that drive in to us this marvelous differentiation of self, of personhood.
Но мы не ценим, насколько это изумительно.
But we don't appreciate what an astonishing thing that has been.
Но, пока послевоенный институциональный порядок в Западной Европе работал, по историческим меркам, почти изумительно хорошо, избиратели сузили свое поле зрения и сконцентрировались на более частных заботах.
But while Western Europe's post-war institutional order has worked almost miraculously well in historical terms, voters have narrower views and focus on more private concerns.
Мы можем быть изумительно изобретательными и созидательными.
We can be astonishingly inventive and creative.
Я - блогер, что для меня изумительно, потому что это занятие фиксирует каждый момент жизни.
I am a blogger - that is an amazing thing for me, because it captures a moment in time everyday.
Что действительно изумительно, что журналист Ида Тарбель написала в свое время большую разоблачительную статью о Рокфеллере, которая по сути повлекла за собой принятие антимонопольных законов.
But what's really amazing is that Ida Tarbell, the journalist, went in and did a big exposГ© of Rockefeller and actually got the whole antitrust laws put in place.
Нацистские пропагандистские фильмы Лени Рифеншталя технически изумительны, но в то же время они отталкивают.
Leni Riefenstahl’s Nazi propaganda films are technically astonishing, but otherwise repellent.
На предварительном показе к будущей веб-серии Джона Чу эта изумительная труппа демонстрирует свои супер-способности.
In a preview of Jon Chuв ™s upcoming Web series, this astonishing troupe show off their superpowers.
О, а я нашла рецепт изумительного главного украшения стола.
Ooh, and I've found a recipe for the most marvellous centrepiece.
Мы встречали многих инвесторов, которые избавлялись от акций с изумительным приростом, ожидавшим их в предстоящие годы, из-за страха перед наступлением рынка «медведей».
I have seen many investors dispose of a holding that was to show stupendous gain in the years ahead because of this fear of a coming bear market.
И, что я думаю, это великолепный пример, великолепный урок о силе изумительного, незапланированного; стихийно возникающей, непредсказуемой силе открытых инновационных систем.
And that, I think, is a great case study, a great lesson in the power, the marvelous, kind of unplanned emergent, unpredictable power of open innovative systems.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité