Sentence examples of "изучить" in Russian

<>
Translations: all1518 study467 learn101 take stock of8 other translations942
Мы собираемся детально изучить все. We are gonna pore over everything.
Я хотел изучить пределы системы. I wanted to test the limits of the system.
Не успели еще изучить в деталях. We haven't had a chance to go over it in detail.
Попробуйте глубже изучить PowerPoint 2013 самостоятельно. Try exploring PowerPoint 2013 on your own.
Потратьте некоторое время, чтобы изучить вкладки. Take some time to explore the tabs.
Однако ему стоит более внимательно изучить историю. He should pay better attention to history.
Образцов недостаточно, чтобы действительно изучить генетику подробно. They didn't get enough samples to really explore the genetics in enough detail.
Я могу изучить мозг, и изменить надрез. Maybe I can cut there, see the brain, and I can change my cut.
Попробуйте глубже изучить возможности Word 2013 самостоятельно. Try Exploring Word 2013 on your own.
Режим конструктора позволяет подробнее изучить структуру формы. Design view gives you a more detailed view of the structure of your form.
Парапсихология не та наука, которую можно изучить. Parapsychology isn't something you master in.
Эти сведения помогут нам подробнее изучить вашу проблему. We'll use that information to help investigate your issue further.
Найти имя ребенка, покупки которого вы хотите изучить. Find the child’s name whose purchases you’d like to see.
Мы должны также изучить нашу политику ротации кадров. We must also examine staff rotation policies.
Этот параметр поможет изучить входящий трафик вашей игры. You can use this parameter to measure incoming traffic to your game.
Чтобы разобраться, нам необходимо изучить мотивацию ключевых участников. For that, we need to examine the motivations of the key actors.
Но вы же должны все изучить вдоль и поперек! But you should know my file inside out!
Настала пора изучить перспективу роста экономических систем развивающихся стран. It is time to put the rise of the emerging economies in perspective.
Это позволяет администраторам или должностным лицам изучить сообщение позже. This enables administrators or officials in an organization to later examine the messages.
А потом, вы вырежете поврежденную область, чтобы изучить ее. Then you're gonna cut the screwed up part out to test it.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.