Sentence examples of "изучить" in Russian with translation "learn"
Им приходится изучить анатомию и физиологию.
Then they have to learn the anatomy, and they've got to learn the physiology.
Возможность изучить функционал и возможности MetaTrader 4
Learn the MetaTrader 4 functionality and explore its features
Если хочешь хорошо изучить язык, изучи его сам.
If you want to learn a language well, learn it yourself.
Изучить их можно, только работая в соответствующих ресторанах.
In order to learn them, you have to go work in those restaurants.
Я заскучал, а ей полезно изучить тонкости бизнеса.
I got bored, and it's good for her to learn the business.
Возможно, вам будет интересно изучить больше о таблицах Excel.
You may also be interested in learning more about tables in Excel.
Лучший способ изучить PowerPoint 2013 — приступить к работе с приложением.
The best way to learn about PowerPoint 2013 is to start using it.
Но, подобно нам, он может "изучить" его, наблюдая за реакциями Мэтта.
But sort of like us, he can actually learn about it from watching Matt's reaction.
Это означает, что я фактически должна была изучить каждый аспект создания керамики вручную.
That means I had to actually learn every aspect of making pottery by hand.
Один из самых важных навыков который исполнитель может изучить, это контакт с грубияном.
One of the most important skills a performer can learn is dealing with hecklers.
Понимаешь, сначала ты должна изучить компьютеры а потом отправиться в интернет за лицензией декоратора.
You know, first you gotta learn computers, and then go for a decorator's license online.
И мы подумали, что лучшим способом их изучить будет прочитать все эти миллионы книг.
So we were thinking, well the best way to learn from them is to read all of these millions of books.
В перечисленных здесь темах и ресурсах приводятся сведения общего характера, которые помогут изучить учет затрат.
The topics and resources listed here provide background and conceptual information to help you learn about cost accounting.
Маржинальные условия для каждого типа счёта вы можете изучить в разделе сайта "Торговые условия / Типы счетов".
Learn more about reserve requirements for each type of account in the section “Trading conditions / Types of accounts.”
Однако я решил изучить Библию и мою религию методом погружения, пытаясь жить в полном соответствии с ней.
But I decided to learn about the Bible and my heritage by actually diving in and trying to live it and immerse myself in it.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert