Sentence examples of "имеют приятный вкус" in Russian

<>
Я знаю, они имеют приятный вкус. I know they taste good.
Вам я принёс смелый "Cabernet", который, даже разбавленный, должен иметь приятный вкус. I brought you a bold Cabernet, which should still taste okay when watered down.
И придаст мороженому более приятный вкус. And ice cream taste a little better.
Большинство растворенных в ней минеральных веществ редко представляет опасность для здоровья, их концентрация низка, и они могут придавать воде приятный вкус. Most of the dissolved minerals are rarely harmful to health, are in low concentrations and may give the water a pleasant taste.
Что овощи на самом деле имеют цвет и вкус, что морковка растет в земле, а клубника растет на земле. You know, that vegetables are actually colorful, that they have flavor, that carrots grow in the ground, that strawberries grow in the ground.
Лимон имеет собственный неповторимый вкус. The lemon has a flavor all of its own.
Многие преступники в Америка имеют наркозависимость. Many criminals in America are addicted to drugs.
Какой приятный сюрприз! What a nice surprise!
У человека есть пять чувств: зрение, слух, осязание, вкус и обоняние. The human being has five senses: sight, hearing, touch, taste and smell.
Не все из нас имеют врожденный музыкальный талант. Not all of us are born with musical talent.
Мы провели приятный вечер. We had a pleasant evening.
Мне не нравится вкус помидоров. I don't like the flavour of tomatoes.
Все имеют право изредка быть в плохом настроении. Everyone is entitled to be moody once in a while.
Стиль приятный, но не найдётся ли у вас этой вещи другого цвета? The style is nice, but do you have it in a different color?
Как этот суп на вкус? How does this soup taste?
Большинство компаний имеют свои собственные профсоюзы. Most companies have their own labor unions.
Это приятный ресторан. Спасибо за то что привели меня сюда. This is a nice restaurant. Thanks for bringing me here.
У Тома есть вкус в современном искусстве. Tom has an eye for modern art.
Чем больше люди имеют, тем больше они хотят. The more people have, the more they want.
Куриный ватерзой здесь - не похлебка, густая до такой степени, что в зависимости от настроения можешь решить, первое или второе блюдо перед тобой, а просто приятный сливочный супчик. The Chicken Waterzooi served here is not a broth, but so thick that, depending on your mood, you might decide you have either a first or a main course in front of you – it’s simply a nice creamy soup.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.