Sentence examples of "имущества" in Russian with translation "property"

<>
Налогообложение капитала при передаче имущества Capital taxation on transfer of property
Передача документов по регистрации имущества Transfer of property records
Ключевые показатели эффективности эксплуатации имущества Key property performance indicators
Мы уполномочены составить опись имущества. We are authorised to enter the property and make an inventory of goods.
Общественный, государственного имущества, по благоустройству территории. Public, state property, landscape, yeah.
Опёка над детьми, раздел имущества, алименты. Custody, division of property, alimony payments.
Часть 8 посвящена конфискации и аресту имущества. Part 8 deals with seizure and forfeiture property.
Общие оперативные расходы, эксплуатация зданий и имущества General operating expenses, building and property management
Списание наличных средств, дебиторской задолженности и имущества Write-offs of losses of cash, receivables and property
" Материальное имущество " означает все виды материального движимого имущества. “Tangible property” means all forms of corporeal movable property.
Приватизация государственных корпораций и имущества является другой возможностью. Privatization of public corporations and property is another possibility.
Выход под залог не влияет на арест имущества. Making bail's got no effect on your property seizure.
Списание потерь наличных средств, дебиторской задолженности и имущества Write-off of losses of cash, accounts receivable and property
Среднее среди всех значений стоимости имущества меньше 250 000. Average of all property values less than 250000.
Среднее среди всех значений стоимости имущества меньше 95 000. Average of all property values less than 95000.
Тревор Подольски, вы арестованы за вандализм и порчу имущества. Trevor Podolski, you're under arrest for vandalism and destruction of property.
Учет такого имущества длительного пользования ведется по исторической стоимости; Inventory of such non-expendable property is maintained at historical cost;
Учет такого имущества длительного пользования осуществляется по первоначальной стоимости; Inventory of such non-expendable property is maintained at the historical cost;
Учет такого имущества длительного пользования ведется по первоначальной стоимости; Inventory of such non-expendable property is maintained at historical cost;
Среднее значение всех комиссионных для стоимости имущества более 250 000. Average of all commissions with a property value greater than 250000.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.