Exemplos de uso de "имущества" em russo com tradução "property"

<>
Налогообложение капитала при передаче имущества Capital taxation on transfer of property
Передача документов по регистрации имущества Transfer of property records
Ключевые показатели эффективности эксплуатации имущества Key property performance indicators
Мы уполномочены составить опись имущества. We are authorised to enter the property and make an inventory of goods.
Общественный, государственного имущества, по благоустройству территории. Public, state property, landscape, yeah.
Опёка над детьми, раздел имущества, алименты. Custody, division of property, alimony payments.
Часть 8 посвящена конфискации и аресту имущества. Part 8 deals with seizure and forfeiture property.
Общие оперативные расходы, эксплуатация зданий и имущества General operating expenses, building and property management
Списание наличных средств, дебиторской задолженности и имущества Write-offs of losses of cash, receivables and property
" Материальное имущество " означает все виды материального движимого имущества. “Tangible property” means all forms of corporeal movable property.
Приватизация государственных корпораций и имущества является другой возможностью. Privatization of public corporations and property is another possibility.
Выход под залог не влияет на арест имущества. Making bail's got no effect on your property seizure.
Списание потерь наличных средств, дебиторской задолженности и имущества Write-off of losses of cash, accounts receivable and property
Среднее среди всех значений стоимости имущества меньше 250 000. Average of all property values less than 250000.
Среднее среди всех значений стоимости имущества меньше 95 000. Average of all property values less than 95000.
Тревор Подольски, вы арестованы за вандализм и порчу имущества. Trevor Podolski, you're under arrest for vandalism and destruction of property.
Учет такого имущества длительного пользования ведется по исторической стоимости; Inventory of such non-expendable property is maintained at historical cost;
Учет такого имущества длительного пользования осуществляется по первоначальной стоимости; Inventory of such non-expendable property is maintained at the historical cost;
Учет такого имущества длительного пользования ведется по первоначальной стоимости; Inventory of such non-expendable property is maintained at historical cost;
Среднее значение всех комиссионных для стоимости имущества более 250 000. Average of all commissions with a property value greater than 250000.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.