Sentence examples of "инвалидных колясках" in Russian
Там было много людей - верующие в инвалидных колясках и на костылях, и тому подобное.
There was a lot of people there - the faithful come to be in their - wheelchairs and crutches, and so on.
наличия специально оборудованной двери в задней торцевой или боковой части транспортного средства для использования вместо служебной двери пассажирами в инвалидных колясках, или
the provision of a specially designed door in the rear or side faces of a vehicle for use in place of a service door by wheelchair passengers, or
Стойки различных бюро по обслуживанию пассажиров (например, справочных бюро и билетных касс) должны быть доступны для лиц с ограниченной мобильностью, передвигающихся в инвалидных колясках.
The counters of offices open to the public (for example, the information office and the ticket office) should be accessible to persons with reduced mobility in wheelchairs.
У нас пять участников на электрических инвалидных колясках, их коляски должны путешествовать в багажном отделении, плюс ко всему большое количество груза и ящиков с инструментами.
We have five members in electric wheelchairs, which must be transported in the luggage area; we must also, of course, carry around with us a lot of luggage and instrument cases...
Он проинформировал WP.29 о том, что неофициальная группа, занимающаяся вопросами перевозки в автотранспортных средствах пассажиров в инвалидных колясках, достигла заметного прогресса в разработке предложения для включения в Правила № 107.
He informed WP.29 that the informal group on wheelchair users in road vehicles had made good progress in the elaboration of a proposal to be included in Regulation No. 107.
Краткое объяснение: Паралимпийские игры - это Олимпийские игры для людей с физической инвалидностью - с ампутированной конечностью, с целебральным параличом и спортсмены в инвалидных колясках - в отличии от игр для людей с умственными отклонениями.
The Paralympics, just for a little bit of clarification, are the Olympics for people with physical disabilities - amputees, persons with cerebral palsy, and wheelchair athletes - as opposed to the Special Olympics, which deals with people with mental disabilities.
Если этого избежать не удается, то для движения пешеходов и инвалидов в инвалидных колясках должно быть выделено достаточное пространство и в случае допустимого отступления от этого правила соответствующие места для стоянки должны быть обозначены.
If this is not avoidable, sufficient space must be left for the movement of pedestrians and handicapped persons in wheelchairs, and exceptions should be marked on the ground, indicating spaces for parking.
Он сообщил WP.29, что GRSG рассматривает предписания, касающиеся городских и междугородных автобусов с открытым верхом, безопасности пассажиров, находящихся в инвалидных колясках, обеспечения защиты в случае лобового столкновения, и предложения о возможном расширении области применения Правил № 66 на все категории автобусов.
He informed WP.29 that GRSG was considering requirements on open top buses and coaches, on the safety of wheelchair passengers, on the protection in case of frontal collision as well as proposals on the possible extension of the scope of Regulation No. 66 to all bus categories.
Проблема доступа в здание Секретариата Организации Объединенных Наций обсуждается в докладе Генерального секретаря о генеральном плане капитального ремонта; временная модернизация в основном заключается в обеспечении доступа для лиц на инвалидных колясках, установке указательных знаков и освещении туалетов, лифтов и помещений для широкого доступа; экскурсии с гидом по Центральным учреждениям в настоящее время доступны и для инвалидов.
Accessibility to the United Nations Secretariat is addressed in the report of the Secretary-General on the capital master plan; interim renovations focus on wheelchair accessibility and signage and lighting for restrooms, elevators and public areas; the public tour route at Headquarters is now accessible to persons with disabilities.
Теперь мне придется провести оставшуюся жизнь в инвалидной коляске!
Now I'm gonna have to spend the rest of my life in a wheelchair!
Мария с трудом передвигается и поэтому пользуется инвалидной коляской.
Maria has limited use of her legs and uses a wheelchair.
Инвалидная коляска - небольшой сувенир из нашего совместного визита в Боливию.
The wheelchair is just a little memento of our time together in Bolivia.
Парень в инвалидной коляске врезался в мою машину на парковке.
A guy in a wheelchair cut right in front of my car in the parking lot.
Это был мужчина в инвалидной коляске, который отчаянно пытался куда-нибудь спрятаться.
It was a man in a wheelchair desperately trying to move away.
И этот человек не выглядел как 65-летний мужчина, прикованный к инвалидной коляске.
And this man does not look like a 65-year-old wheelchair-bound man.
И о том, как они усаживают своих напарников в инвалидную коляску до конца жизни?
About how they put their partner in a wheelchair for the rest of his life?
Если мы видим кого-то в инвалидной коляске, мы предполагаем, что они не могут ходить.
If we see someone in a wheelchair, we assume they cannot walk.
6/Если транспортное средство оборудовано для перевозки инвалидных колясок, указать здесь их максимально допустимое количество.
6/If the vehicle is equipped to carry wheelchairs, indicate here the maximum number to be carried.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert