Ejemplos del uso de "инновационными" en ruso

<>
Технологии, создаваемые инновационными компаниями, дадут нам свободу. Technology created by innovative companies will set us all free.
Города также являются инновационными центрами для государственной политики. Cities are also the innovation hubs for public policy.
Его студенты занимаются инновационными и социально ориентированными проектами. The students start innovative and service driven projects.
Всё-таки место, которое гордится инновационными подходами должно также по инновационному относится и к таким вещам. Somehow a place that prides itself on innovation and doing things differently should be doing this differently as well.
Обычно чем больше компания, тем сложнее ей управлять небольшими инновационными проектами. I think usually, as companies get bigger, they find it really hard to have small, innovative projects.
Его цель заключалась в активизации диалога и обмена знаниями и инновационными методами, касающимися вовлечения гражданского общества в разработку национальной социально-экономической политики. The Meeting aimed to strengthen the promotion of dialogue and exchange of knowledge and innovations relating to civic engagement in national socio-economic policymaking.
безличный порядок финансовых рынков вынудил бы компании становиться более производительными и инновационными. the impersonal discipline of financial markets would force companies to become more productive and innovative.
Компания ForexTime (FXTM) известна во всем мире своими инновационными решениями и высоким уровнем профессионализма. ForexTime (FXTM) is internationally renowned for its time centric client services, innovative trading solutions and deep level of industry expertise.
Для достижения оптимальным образом этой цели форма и содержание этого документа должны быть привлекательными и инновационными. To better achieve this purpose, both the form and the language of the document should be attractive and innovative.
Возможно, самыми инновационными, или внушающими страх (зависит от того, какую позицию вы занимаете), являются поведенческие алгоритмы. Perhaps the most innovative, or feared (depending on what position you take), are behavioural algorithms.
Прежде всего, местные компании нужно поддерживать, когда они делают шаги к тому, чтобы стать более эффективными, инновационными и конкурентоспособными. Above all, local companies need to be supported when they make moves to become more efficient, innovative, and competitive.
Со своей стороны я обязуюсь объединить ООН скоординированными, решительными и инновационными методами, чтобы воплотить в жизнь эту программу действий. For my part, I pledge to bring the UN together in coordinated, decisive, and innovative ways to realize this agenda.
Я горд, что мы смогли обеспечить наших пациентов подлинно инновационными лекарственными препаратами, не доведя при этом больницу до банкротства. I’m proud of our record of securing genuinely innovative drugs for our patients, without bankrupting the hospital.
Распространение такой информации может способствовать валоризации существующих продуктов, налаживанию новых партнерских связей и обеспечению того, что новые продукты будут поистине инновационными. Disseminating this information can only encourage the valorisation of existing products, new partnerships and will insure that the new products will be innovative.
Для того чтобы были разработаны научно обоснованные надежные нанотехнологии, мировые исследовательские стратегии должны быть подкреплены инновационными политическими курсами и достаточным финансированием. If sustainable nanotechnology is to be built on sound science, global research strategies must be supported by innovative policies and accompanied by sufficient funds to do the job.
Однако, если взглянуть на факты, выяснится, что более плодовитые общества не выглядят более инновационными, динамичными или передовыми. Они просто более плодовитые. However, when you look at the data it doesn’t appear to be true that more fecund societies are more innovative, dynamic, or forward looking it just appears that they are simply more fecund.
Правительства, которым не удается оснастить новые поколения необходимыми навыками, чтобы стать лидерами своего времени, обречены быть ведомыми другими, более инновационными обществами. Governments that fail to equip new generations with the skills needed to become leaders for their time are condemning them to be led by other, more innovative societies.
Одним из менее заметных компонентов программы CM2025 являются предлагаемые в ней финансовые меры, которые при этом являются едва ли не самыми инновационными. One of CM2025’s less-noticed components, financial-policy guidance, is also one of its more innovative.
Это означает, что оригинальные решения в сфере развития, опирающиеся на науку, должны создаваться параллельно с инновационными системами мониторинга, необходимыми для оценки таких программ. Original development solutions grounded in science are thus created in parallel with innovative monitoring systems that require program evaluation.
Тогда он хорошо понимал, что это были за технологии, он хорошо знал, какая работа предшествовала их созданию, и он знал, насколько инновационными они были. He knew what all the technology was, and he knew all the work that went into creating it, and he knew how innovative it was.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.