Sentence examples of "интересен" in Russian
Translations:
all1523
interesting1362
fun58
exciting57
attractive5
entertaining3
intresting1
other translations37
Этот процесс пережёвывания действительно очень интересен.
Crab chewing is actually really fascinating.
Индийский экономический успех Америке интересен сам по себе.
Indian economic success is an American interest on its own.
Мне этот процесс интересен ввиду экологически устойчивых материалов.
Now, that's exactly the kind of process that I'm interested in, when we're thinking about sustainable materials.
Никому не интересен спорт или какую одежду ты носишь.
No one cares about sports or what kind of clothes you wear.
Разошлите ссылки авторам блогов, которым может быть интересен ваш контент.
Send the links to blogs which may want to display your content.
Если, то чем мы интересуемся это региональная стабильность, Египт более интересен.
If what we're interested in is regional stability, Egypt is far more important.
Стоит получить ключ от черного хода, парадный вход больше не интересен.
You VIP your way into that back alley, you'll never think about the main entrance anymore.
Так как если нам интересен терроризм, Пакистан более важен для нас, чем Афганистан.
Because if what we're interested in is terrorism, Pakistan is far more important than Afghanistan.
Суть в том, что ей более интересен размер чем что именно она примеряет.
It gets to the point, she's more interested in the size than actually what she's trying on.
Сведения на карточке содержимого помогут понять, почему данный документ может быть вам интересен.
The information on each content card helps you understand why a document shows up for you.
Пес становится ему интересен, потому что он так жалок и пытается привлечь его внимание.
And he becomes interested in this dog because it's so pathetic, and it's trying to attract his attention.
В конце концов, палестинцам и израильтянам больше не интересен мирный процесс сам по себе.
After all, Palestinians and Israelis are no longer interested in the peace process.
Кроме того, к заголовкам можно добавлять описания, помогающие читателю понять, будет ли ему интересен данный раздел.
Put summaries in headings and leave it to readers to open the section and read the details if they want.
Из-за этого пользователю придется собственноручно снимать галочки, чтобы не читать тех, кто ему не интересен.
As a result, the user will have to manually unclick the boxes in order to not read what is uninteresting to him or her.
И конечно это то, что происходит и молекулярным способом, и видимым способом, но мне интересен молекулярный способ.
Again of course that's what we do, both in a molecular way, and also in an outward way, but I think about the molecular stuff.
Интересен тот факт, что эхо идей, которые обсуждают радикальные антиглобалисты, можно найти в некоторых инициативах, исходящих от правых.
Interestingly, an echo of the ideas mooted by radical anti-globalists can be found in someinitiatives coming from the right.
Ему не интересен наш интегрированный ЖК экран, позволяющий "Исполину" быть лёгким как пёрышко, полностью портативным, совместимым и адски привлекательным.
It doesn't care that our integrated LCD screen makes the Giant a feather-light 15 pounds, that it's fully portable, fully compatible, and sexy as hell.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert