Sentence examples of "интересен" in Russian with translation "interesting"

<>
Этот фильм мне очень интересен. This movie is very interesting to me.
Бумажный мир не менее интересен. Paper world is interesting to play with.
И этот человек особо интересен. And this person is particularly interesting.
Сайт CarderPlanet был весьма интересен. Now CarderPlanet was very interesting.
Фильм не так интересен, как оригинал. The movie is not so interesting as the original.
Также интересен опыт компании Gore-Tex. Also a really interesting company is Gore-Tex.
Но интересен конфликт разных точек зрения. But this conflict of views is kind of interesting.
Люди в художественной школе думают, что я интересен. People at art school think I'm interesting.
Я не утверждаю, что фильм так уж интересен. I don't necessarily think the film is so interesting.
Лак для ногтей так же интересен, как и буддизм. Nail polish is as interesting as Buddhism.
Особенно интересен необычный режим воспроизводства мух цеце: они вынашивают свое потомство. Particularly interesting is the tsetse’s unusual mode of reproduction: it bears its offspring live.
Нам он интересен не более, чем твоя золотая рыбка в аквариуме. To us he's no more interesting than your goldfish in a bowl.
И он настолько интересен, что я решил рассказать вам о нем. And it's so interesting that I thought I would tell you about it.
Но более интересен вопрос, а что всё это означает для еврозоны в целом. But the more interesting question is what all of this means for the eurozone as a whole.
И именно этот момент интересен, потому что, как выяснилось, человеческие существа жаждут новшеств. And this, this is where it gets interesting, because it turns out that human beings have something of an appetite for novelty.
Ну, если вы думаете, что Уоррингтон интересен, дождитесь, пока мы не прибудем в Престон. Well if think Warrington's interesting, you wait till we get to Preston.
Этот жест особенно интересен, поскольку он показывает, насколько старо и универсально это выражение силы. And this one is especially interesting because it really shows us how universal and old these expressions of power are.
Но более интересен для меня тот факт, что напряжение в 600 вольт их не сжигает. Even more interesting to me is that 600 volts doesn't fry it.
Скорее всего, этот документ будет интересен и вам, поэтому Delve отображает его на вашей странице Главная. That document is most likely also interesting to you, so Delve shows it on your Home page.
Это отличный способ визуализации разговора, и из модели становится понятно, кто более интересен, и кого стоит изучить. And it's an amazing way of visualizing the conversation, but what you get is hints at who is more interesting and who is worth investigating.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.