Sentence examples of "интерном" in Russian
Translations:
all21
intern21
Так что расскажи мне о своем страстном сексе с интерном, какие были позы, потому что я - вдова Грей - мертва изнутри.
So, tell me about the hot, hot sex with the hot intern and how he did you sideways because I am widow Grey, dead inside.
И он написал эту книгу, чтобы объяснить, среди прочих вещей, каково это - быть интерном в больнице Boston City в год до изобретения пенициллина, 1937.
And he wrote this book to explain, among other things, what it was like to be a medical intern at the Boston City Hospital in the pre-penicillin year of 1937.
То, что я должна быть дома со своим ребенком, Вместо того, чтобы быть здесь с этой маленькой девочкой и хирургическим интерном, который не может прижечь кровотечение?
What, that I should be home with my baby instead of here with this little girl and a surgical intern who can't cauterize the bleeders?
Перикардиальное окно - рискованный шаг для интерна.
Pericardial window is a pretty risky move for an intern.
Вы вроде легенды среди интернов и ординаторов.
You are kind of a legend with the interns and residents.
Кстати, ординаторы, ваши интерны берут пример с вас.
In addition, residents, your interns reflect on you.
Иди займись книгой и не спихивай ее на интерна.
Do the book and don't just farm it out to an intern.
Мне придётся вызвать другого интерна, если он не придёт завтра.
I'm gonna have to call in another intern if he doesn't show up tomorrow.
Согласно моим интернам, я наблюдаю, как Торрес надерет тебе задницу прямо в кафетерии.
According to my interns, I'm watching torres kick your ass all up and down the cafeteria.
Все другие интерны думали, что я какая то глупая девочка из Женского общества.
All the other interns thought I was some stupid sorority girl.
Ну, не по словам моего интерна, который выяснил по мобильным вышкам точное его местоположение.
Well, not according to my intern, who triangulated cell towers to pinpoint its exact location.
Отлично, но как интерн, перед тем, как ты сделаешь что-то подобное, получи мое одобрение.
Fine, but as an intern, before you do anything like this again, get my approval.
Только, мой новый интерн была, мм, довольно убедительна в ее просьбе увидеть некоторые полевые работы.
Only, my new intern was, uh, quite persuasive in her request to see some field work.
Например, если у вас была крупозная пневмония, они могли назначить иммунную сыворотку, инъекцию антител против бактерии стрептококка, если интерн корректно указал подтип.
You might have a lobar pneumonia, for example, and they could give you an antiserum, an injection of rabid antibodies to the bacterium streptococcus, if the intern sub-typed it correctly.
Существуют проверенные методы добровольной балансировки спроса и предложения в других сферах, например, распределение студентов между учебными заведениями или медицинских интернов между больницами.
There are established techniques for the voluntary matching of supply and demand in other fields, such as matching students to schools and medical interns to hospitals.
Что касается целей контроля, то ИМИС является мощным инструментом, позволяющим обеспечить исходные данные для принятия управленческих решений, установления контрольных сроков принятия административных мер и подготовки систематических отчетов по конкретным вопросам (таким, как использование пенсионеров, консультантов и интернов и сделанные исключения).
For monitoring purposes, IMIS is a powerful tool to provide baseline data for management decisions, timelines for delivery of administrative actions and systematic reports on specific issues (such as, the use of retirees, consultants and interns and exception reports).
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert