Sentence examples of "искалеченных" in Russian
Новый взгляд на Чернобыль угрожает существованию благотворительных организаций, предлагающих, например, оздоровительный отдых для детей за границей, которые зависят от изображений искалеченных младенцев для привлечения средств.
The new view on Chernobyl threatens the existence of charities - such as those offering health "respites" abroad for children - that depend for their fund-raising on graphic footage of deformed babies.
Число детей, погибших, похищенных или искалеченных вследствие применения наземных мин и других видов оружия, огромно, но еще больше число детей, лишенных родительской ласки и возможностей удовлетворять свои духовные и материальные потребности в обществах, раздираемых конфликтами.
Despite the shocking number of children killed, kidnapped or wounded, because of landmines and other weapons, the number of children deprived of affection and their mental and material needs in societies torn apart by conflicts is even greater.
В этой связи я хотел бы выразить сожаление по поводу того, что Постоянный представитель Египта, говоря о тяжелой судьбе палестинских детей, не счел нужным хотя бы одним словом выразить заботу о судьбе десятков израильских детей, искалеченных и убитых в результате актов палестинского терроризма только в прошлом году.
In this respect, I would like to express my regret that the Permanent Representative of Egypt, speaking about the plight of Palestinian children, did not find it necessary to utter a single word of concern about the dozens of Israeli children decimated by Palestinian terrorism this last year.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert