Sentence examples of "искупления" in Russian
Не пролив крови, не получишь искупления грехов.
Without the shedding of blood, there can be no remission.
Попытка искупления ошибок прошлого нежелательна, когда это означает совершение более крупных.
Attempting to redeem past mistakes is not advisable when it means making even bigger ones.
9 Система «тракоси» сводится к тому, что девочек предлагают священникам для искупления грехов их мужчин-родственников.
9 The trokosi system is one whereby girls are offered to religious priests to atone for the sins of their male relatives.
Они покажут путь для искупления человечества и Гавриил с его легионами будет побежден, но этот путь будет не легко пройти.
They will lay out the path through which mankind can be redeemed and Gabriel and his legions pushed back, but this path will not be easily traversed.
Охваченная чувством необходимости искупления вины перед Китаем, Япония пассивно терпела имевшие место в последнее время случаи вызывающего тревогу поведения китайских властей.
Coerced into feeling the need to atone to China, Japan passively tolerated recent episodes of worrying Chinese behavior.
Опыт недавнего прошлого, отмеченного систематическими и массовыми нарушениями прав человека, и настоящее, в котором есть место для установления истины, памяти о прошлом, восстановления справедливости и искупления вины, определили содержание политики Аргентины в этом вопросе, в основе которой лежат принципы, соблюдаемые как внутри страны, так и в международных отношениях.
The experience of a recent past with systematic and general violations of human rights and of a present which has found the way to give a place to truth, remembrance, justice and reparation have served to shape Argentine policy on this matter as a policy of principles within the country and in international relations.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert