Sentence examples of "испанцами" in Russian
Translations:
all33
spaniard33
Первыми багамцами, существование которых подтверждается вещественными доказательствами, были американские индейцы племени лукаян- добросердечный, мирный народ, с которым Христофор Колумб встретился во время его вторжения на их острова 12 октября 1492 года и который был жестоко уничтожен испанцами.
The first Bahamians, about whom there is tangible evidence, were the Lucayan Amerindians, a gentle, peaceful people whom Christopher Columbus met when he invaded their island homelands on 12 October 1492, and who were brutally exterminated by the Spaniards.
Следует лишь подчеркнуть, что с учетом положений статьи 13 иностранцы пользуются теми же правами и свободами, которые закреплены за испанцами в Главе I Конституции, с той лишь оговоркой, что эти права признаются за иностранцами на условиях, устанавливаемых договорами и законом.
It must simply be emphasized that, according to the above-mentioned article 13, foreigners are entitled to the same rights and freedoms as those guaranteed to Spaniards under title I of the Constitution, subject to the conditions under which treaties and the law recognize these rights to foreigners.
Потому что испанцы, они были растянуты на дыбе.
Because Spaniards, they were stretched with the rack.
Я вырос с убеждением, что испанцы извергнуты дьяволом.
I was raised to believe the devil vomits Spaniards.
И никогда больше не сажать испанца на папский престол.
And swore to see me buried and never again a Spaniard on the papal throne.
Испанцы и ирландцы ворчат, что не позволят своим гражданам проиграть полякам, или венграм, или латышам.
Spaniards and Irishmen mutter that they will not let their people lose out to Poles or Hungarians or Lats.
Итальянцы и испанцы правы: принципиальной причиной разброса величины затрат между периферией и Германией является риск неконвертируемости валюты.
The Italians and Spaniards are right: the principal reason for the size of the spread between the periphery and Germany is convertibility risk.
Испанцы, в целом, и политические лидеры, в частности, должны еще раз проанализировать, что же позволило достичь успеха.
Spaniards in general, and particularly their political leaders, must rediscover what it takes to succeed.
И наконец, испанцы могут взять избыточные немецкие сбережения в виде займов и повысить уровень потребления и инвестирования.
Finally, Spaniards could borrow excess German savings and increase consumption and investment.
Хавьер Солана, высший представитель ЕС по вопросам внешней политики, символизирует роль, которую испанцы играют в построении международной европейской идентичности.
Javier Solana, the EU's high representative for foreign policy, symbolizes the role that Spaniards are playing in building Europe's international identity.
15 «Королевская доктрина» появилась с прибытием испанцев на Филиппины, когда они объявили, что все земли в этой стране принадлежат королю Испании.
15 The Regalian Doctrine dates back to the arrival of Spaniards in the Philippines when they declared all lands in the country as belonging to the King of Spain.
Например, я не знала, что испанцы изобрели швабру. Они были очень горды этим. Каждый испанец писал "la frego", а итальянцы изображали пиццу.
For instance, I didn't know that the Spaniards invented the mop, but they were very proud so every Spaniard said "la frego." And Italians did the pizza.
Сначала было вызвавшее споры назначение в Исполнительный совет испанца Хозе Мануэля Гонзалеса-Парамо вместо его земляка Доминго Соланса в мае 2004 года.
First, there was the controversial appointment of the Spaniard Jose Manuel Gonzales-Paramo to replace his countryman Domingo Solans on the Executive Board in May 2004.
Сначала было вызвавшее споры назначение в Исполнительный совет испанца Хосе Мануэля Гонзалеса-Парамо вместо его земляка Доминго Соланса в мае 2004 года.
First, there was the controversial appointment of the Spaniard Jose Manuel Gonzales-Paramo to replace his countryman Domingo Solans on the Executive Board in May 2004.
Например, я не знала, что испанцы изобрели швабру. Они были очень горды этим. Каждый испанец писал "la frego", а итальянцы изображали пиццу.
For instance, I didn't know that the Spaniards invented the mop, but they were very proud so every Spaniard said "la frego." And Italians did the pizza.
Чудовищные 23,7% испанцев - и один из двух молодых людей – являются безработными, в то время как многие другие совсем выпали из состава рабочей силы.
A whopping 23.7% of Spaniards – and one in two young people – are unemployed, while many more have dropped out of the labor force altogether.
Кто бы мог подумать тридцать лет назад, что британские футбольные фанаты будут болеть за лондонскую команду полную африканцев, латиноамериканцев и испанцев, с тренером-французом?
Who would have predicted thirty years ago that British soccer fans would have cheered for a London team full of Africans, Latin Americans, and Spaniards, coached by a Frenchman?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert