Sentence examples of "использования" in Russian with translation "utilisation"

<>
По мере становления электронной коммерции возникает потребность в показателях масштаба или интенсивности использования. As e-commerce activity becomes established, measures of the extent or intensity of utilisation are desirable.
Также будет рассмотрена тема, касающаяся изменений в области использования различных видов древесного топлива. Another topic would be Developments on the utilisation of wood fuels.
Такие системы также чрезвычайно важны для обеспечения оптимального использования биомассы (система ФАО " УИСДОМ "). Such systems are also very appropriate for the optimal utilisation of biomass (WISDOM by FAO).
Демонстрация техники и лесохозяйственных операций, осуществляемых в фермерских лесах, практика использования древесины и методы маркетинга. Demonstrations of their machinery and existing forest operations as employed in farm forests, wood utilisation and marketing practices.
В рамках своей компетенции СУЖД занимается подготовкой стратегии использования пропускной способности инфраструктур, которая станет предметом консультаций в 2002 году. As part of its remit, SRA is preparing a Capacity Utilisation Strategy for consultation in 2002.
Третья тема будет посвящена одному из актуальных вопросов политики, а именно изменениям в области использования различных видов древесного топлива. The third topic will deal with an increasing policy related issue, Developments in the utilisation of wood fuels.
Для участников была также организована демонстрация используемой техники, применяемых в фермерских лесах операций и практики использования маркетинга и древесины. Participants also attended demonstrations of machinery employed and existing forest operations in farm forests, wood utilisation and marketing practices.
анализ использования: выяснение, является ли число членов целевых групп в рабочей силе работодателя достаточным с учетом их численности в соответствующей рабочей силе; An utilisation analysis: a determination of whether the number of target group members in the employer's workforce is reasonable given their availability in the relevant workforce.
На шестнадцатой сессии Руководящего комитета в 2003 году было предложено организовать семинар на тему Оптимизация использования лесоматериалов, заготавливаемых в рамках рубок ухода. At the sixteenth session of the Steering Committee in 2003 it was proposed that a seminar be organised on Optimising the Utilisation of Thinnings.
Для фар ближнего света минимальная высота над дорогой измеряется от самой низкой точки рабочей части оптической системы (например, отражатель, рассеиватель, защитный рассеиватель) независимо от ее использования. For passing beam headlamps, the minimum height from the ground shall be measured from the lowest point of the effective outlet of the optical system (e.g. reflector, lens, projection lens) independent of its utilisation.
Были предоставлены консультативные услуги в области объединения энерго ? и газотранспортных сетей, а также в области использования нового оборудования и технологий в энергетике с особым акцентом на внедрении экологически чистых технологий. Advisory services were provided on interconnection of electricity and natural gas networks and on utilisation of new devices and technologies in the energy field with particular emphasis on environmentally clean technologies.
Была представлена информация о мерах, принимаемых с целью решения возникающих на рынке проблем и обеспечения устойчивого лесопользования в горных лесах, а также об экономических и экологических аспектах лесохозяйственных операций и использования древесины. A presentation was made on responses to market challenges and sustainable forest management in mountainous forests as well as economical and ecological considerations of their forest operations and wood utilisation.
Ведется подготовка нового этапа совместного белорусско-российского проекта в области получения дополнительной электроэнергии на крупных промышленных газопотребляющих предприятиях, газопроизводящих предприятиях и тепловых электростанциях за счет использования избыточного давления природного газа в технологических сетях. A new phase of the joint Belarus/Russian project on obtaining additional electricity at large industrial gas consuming enterprises, gas-proceeding enterprises, and thermal power plants from the utilisation of natural gas letdown pressure is under development.
Была реализована первая фаза совместного белорусско-российского проекта в области получения дополнительной электроэнергии на крупных промышленных предприятиях- потребителях газа, газопроизводящих предприятиях и тепловых электростанциях за счет использования избыточного давления природного газа в технологических сетях. A first phase of the joint Belarus/Russian project was implemented on obtaining additional electricity at the industrial large gas consumer enterprises, gas-producing enterprises, and thermal power plants due to utilisation of natural gas letdown pressure.
Второй этап совместного белорусско-российского проекта в области получения дополнительной электроэнергии на крупных промышленных предприятиях- потребителях газа, газопроизводящих предприятиях и тепловых электростанциях за счет использования избыточного давления природного газа в технологических сетях находится на этапе разработки. A second phase of the joint Belarus/Russian project on obtaining additional electricity at the industrial large gas consumer enterprises, gas-proceeding enterprises, and thermal power plants due to utilisation of natural gas letdown pressures is under development.
обеспечить форум для обмена информацией и опытом, в том что касается использовании угля в мало- и среднегабаритных котлоагретах в Центральной и Восточной Европе в прошлом и на нынешнем этапе, а также будущих перспектив использования угля в этом секторе; provide a forum for the exchange of information and experience on past and current utilisation of coal in small and medium sized boilers in Central and Eastern Europe, together with the future prospects for coal in this sector.
Кроме того, Закон об особо охраняемых природных территориях предусматривает, что в случае нарушения правил защиты и использования охраняемых территорий, равно как и в случае несоблюдения планов мероприятий по охране природы, государство имеет право на экспроприацию земли у ее владельца в соответствии с процедурами, установленными законом. The Law On Specially Protected Nature Territories also stipulates that in cases when the protection and utilisation regulations of protected territories are violated, as well as in cases when the nature protection plans are not observed, the State has the right to expropriate land from its owner according to the procedure established by law.
В связи с центральной темой обсуждения, относящейся к повышению эффективности использования имеющихся ресурсов, отмечалось, что данный вопрос следует рассматривать не в плане принятия принципиально нового подхода, а скорее с точки зрения смещения акцента в контексте учета ограниченности людских и финансовых ресурсов, в первую очередь в странах ВЕКЦА и ЮВЕ. As to the focus in the paper discussion on improved utilisation of existing assets, it was noted that this should not be seen as an exclusive new approach, but rather as a shift in emphasis, considering human resource and financial constraints, particularly in the EECCA and SEE countries.
Однако после вступления Венгрии в Европейский союз в целях обеспечения транспарентности в использовании средств ЕС и выполнения требований по предоставлению отчетности в отношении использования этих средств на венгерские учреждения стало оказываться все большее давление, с тем чтобы заставить их указывать в своих учетных документах конкретные данные о числе работающих женщин, женщин рома и работающих женщин с ограниченными возможностями. Since Hungary's EU accession however, in order to ensure transparency of the utilisation of EU funds an to meet the requirements of accounting for the utilisation of the funds, there has been an increasing pressure on institutions to have specific data in their registries on women employees, on Roma women and on women employees with disabilities.
Исследовательские ядерные реакторы: эксплуатация и использование Research Nuclear reactors: Exploitation and Utilisation
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.