Exemples d'utilisation de "использующий" en russe
Traductions:
tous31279
use27610
apply763
improve701
utilize517
operate379
employ365
exploit346
launch201
deploy162
harness113
consume83
utilise23
milk7
autres traductions9
Говорит парень, использующий чехол для солнечных очков вместо кошелька.
Says the guy who uses a sunglasses case as a wallet.
Устранена проблема, при которой в некоторых случаях диск, использующий аппаратное шифрование на уровне диска, автоматически не разблокировался при запуске системы.
Addressed issue where, in some cases, a drive that utilizes on-drive hardware encryption would not automatically unlock at system startup.
«симметричный алгоритм», использующий длину ключа, превышающую 56 бит; или
A " symmetric algorithm " employing a key length in excess of 56 bits; or
Не могу дождаться того момента, когда она поймёт, какой ты конченый неудачник, использующий труд других людей.
I cannot wait for her to realize what a washed-up bottom-feeder you are, exploiting other people's hard work.
В поле Проект выберите проект, использующий это правило выставления счетов.
In the Project field, select the project that uses this billing rule.
Romo - робот, использующий устройство, хорошо вам знакомое и любимое - ваш iPhone - в качестве мозга.
Romo's a robot that uses a device you already know and love - your iPhone - as his brain.
Но куйин, использующий гипсовую прослойку, ради него нужно взглянуть на календарь, три миллиона лет назад.
But kund, which uses the gypsum belt, for that you have to go back to your calendar, three million years ago.
Канал передачи зашифрованных сигнальных данных, использующий протокол SRTP, также использует двусторонний протокол TLS для шифрования данных VoIP.
An encrypted signaling media channel that uses Secure Realtime Transport Protocol (SRTP) also uses mutual TLS to encrypt the VoIP data.
Сегодня отдельный хакер, использующий вредоносные программы, может создать хаос в отдаленных местах с небольшими затратами для себя.
Today, an individual hacker using malicious software can cause chaos in far-away places at little cost to himself.
Бизнес-процесс, использующий сопоставления, может быть связан с заказами на покупку, заказами на продажу и производственными заказами.
The business process that uses a quality association can be related to purchase orders, sales orders, or production orders.
И использующий ценность места и ноль позволяет Вам делать огромным вычисление, числа, которые являются очень, очень большие.
And using place value and zero allows you to make enormous calculations, numbers that are very, very large.
В службах IIS создайте новый веб-сайт, использующий второй IP-адрес, а затем назначьте разрешения файлов и папок.
Create a new web site in IIS that uses the second IP address, and assign file and folder permissions.
В поле Банковский счет выберите банковский счет, использующий метод нумерации простых векселей Свободно, настроенный на использование структуры Испания.
In the Bank account field, select a bank account that uses the Free promissory note number method, and that is set up to use the Spanish layout.
Человек, использующий имя Эллиотт Колльер, присвоил эту личность украв номер социального страхования подростка, который умер в 1989 году.
The man using the name Elliott Collier created that identity by stealing the social security number of a teenager who died in 1989.
Чтобы получить новый, действующий маркер, человек, использующий ваше устройство, должен снова выполнить вход с устройства, начиная с Шага 1.
The person using your device needs to perform the device login flow again from Step 1 to retrieve a new, valid token.
Будет создан модуль facebook, использующий URL-адрес JavaScript SDK, а объект FB будет помечен как объект экспорта для этого модуля.
This creates a facebook module, using the JavaScript SDK URL, and marks the FB object as the export for that module.
Когда вы переходите на сайт, использующий протокол HTTPS, серверу нужно подтвердить подлинность этого сайта. Для этого он предоставляет браузерам специальный сертификат.
When you go to a site that uses HTTPS (connection security), the website's server uses a certificate to prove the website's identity to browsers, like Chrome.
Это значение следует исправить, применяя, например, оснастку Edit интерфейса ADSI, средство LDP (ldp.exe) или любой другой клиент, использующий протокол LDAP версии 3.
You must correct the value using a tool such as the Active Directory Service Interfaces (ADSI) Edit snap-in, the LDP (ldp.exe) tool, or any other Lightweight Directory Access Protocol (LDAP) version 3 client.
Любой оратор, выступающий в Комитете и использующий язык, не являющийся одним из рабочих языков, как правило, обеспечивает устный перевод на один из рабочих языков.
Any speaker addressing the Committee and using a language other than one of the working languages shall normally provide for interpretation into one of the working languages.
В ее оправдание The Times написала, что «миссис Клинтон — не первый государственный служащий или госсекретарь, использующий персональную учетную запись электронной почты для ведения служебных дел».
The Times wrote apologetically that “Mrs. Clinton is not the first government official — or first secretary of state — to use a personal e-mail account on which to conduct official business.”
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité