Sentence examples of "исправительным" in Russian with translation "correctional"
Руководитель тесно сотрудничает с персоналом и другими руководителями в целях осуществления стратегий, процедур и целей программирования применительно к исправительным учреждениям, которые должны соответствовать нормам права.
He/she also works very closely with Kosovo staff and managers to implement correctional programming policies, procedures and objectives that will meet the requirements of the law.
В соответствии с Законом 2000 года о предупреждении изнасилований в тюрьмах всем исправительным учреждениям поручено разработать нормы для выявления и расследования случаев сексуального насилия и изнасилований (вопрос 49).
The Prison Rape Elimination Act of 2000 mandated that all correctional facilities had standards that identified and reported sexual assaults and rapes (question 49).
Судьи по делам несовершеннолетних, по профилактике и исправительным делам часто проводят проверки в учреждениях, в которых содержатся несовершеннолетние, при этом изучаются все аспекты, затрагивающие надлежащее материальное обеспечение и защиту несовершеннолетних.
Visits by judges serving on the Juvenile, Preventive and Correctional Courts to institutions where juveniles are housed are very frequent and due regard is paid to all the aspects involved in adequate material care and protection of juveniles.
АФЮ указывает, что в 2006 году была подана жалоба хабеас корпус в отношении всех несовершеннолетних младше 16 лет, лишенных свободы по постановлению суда об " опеке "; эта жалоба была отклонена Национальным судом по делам несовершеннолетних № 5 и пятой коллегией Национальной апелляционной палаты по уголовным и исправительным делам.
FSA reports that in 2006 it submitted a petition of habeas corpus on behalf of all individuals under the age of 16 who had been deprived of their liberty under judicial “care” orders; the petition was rejected by National Juvenile Court No. 5 and the fifth division of the National Criminal and Correctional Appeals Court.
В этой связи следует выделить решение Федеральной апелляционной коллегии по уголовным и исправительным делам столицы Федерации от 10 июля 1996 года, которым должностным лицам было предписано в обязательном порядке принимать все меры, которые необходимы для достижения цели, связанной с розыском и идентификацией останков исчезнувших лиц, равно как и оказывать любое иное содействие в получении необходимых для этого сведений.
An important decision was taken by the Federal Court of Appeal for Criminal and Correctional Cases of the Federal Capital on 10 July 1996 when it ordered implementation, even ex officio, of whatever proceedings are considered appropriate in order to attain the objective consisting in the finding and identification of remains of missing persons, together with any contribution capable of bringing to light information useful for that purpose.
Согласно этому - южное исправительное учреждение.
According to this, south bay correctional facility.
Вы собираетесь посетить федеральное исправительное учреждение.
You are about to enter a federal correctional facility.
Недавно отбывал наказание в исправительной колонии Уолпол.
Recently served a stint in Walpole Correctional.
Вам поступил звонок от заключенного из исправительного учреждения.
You have a call from an inmate in a correctional facility.
И к 18 месяцам в городской исправительной тюрьме.
I sentence you to 18 months in the city correctional facility.
Я охранник в Северо-восточной исправительной колонии Иллинойса.
I'm a guard at the Northeast Illinois Correctional Center.
У вас вызов, от заключенного, в исправительном учреждении.
You have a collect call from an inmate in a correctional facility.
Автобус, который ехал в исправительную колонию Вирджиния разбился.
A bus bound for the Virginia Correctional Facility has crashed.
Вам звонят за ваш счёт из исправительного учреждения Фэйрвью.
I have a collect call from Fairview correctional institution.
В Исправительной Колонии Бедфорд только что появилось свободное место.
A spot just opened up at Bedford Hills Correctional.
Мисс Кинг будет отбывать наказание в исправительном заведении Алдерсона.
Ms. King will be serving her time at the Alderson Correctional Facility.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert