Beispiele für die Verwendung von "исправить" im Russischen

<>
И наша задача исправить время? So it's our job to fix time?
Готовность исправить — это признак мудрости. Willingness to correct is a sign of wisdom.
Все указанное выше еще можно исправить. It is still possible to repair all of this.
Чтобы исправить ее, следуйте пошаговым указаниям. To fix it, follow the step-by-step solution.
Все эти недостатки можно исправить. All of these deficiencies can be corrected.
Итак, потребовалось три месяца, чтобы найти и исправить ошибку. So it took about three months to find that error and repair it.
Четыре способа исправить сломанную правовую систему Four ways to fix a broken legal system
Готовность исправить является признаком мудрости. Willingness to correct is a sign of wisdom.
Я приняла решение о небольшом вмешательстве чтобы исправить смещение перегородки. I'm considering having a minor procedure to repair my deviated septum.
Чтобы исправить ошибку, воспользуйтесь этой инструкцией. To fix the issue, try these steps.
Исправить адрес электронной почты для входа. Correct the email address you want to use for signing in.
Попробуйте сначала исправить диск, а затем снова запустите программу дефрагментации диска. Try to repair the disk first, then return to Disk Defragmenter to try again.
Чтобы исправить это, откройте область анимации. To fix that, open the Animation Pane.
Попробуйте выполнить следующие действия, чтобы исправить положение. Try the following steps to correct the condition.
Выберите установленный экземпляр Windows, который необходимо исправить, а затем нажмите кнопку Далее. Select the Windows installation you want to repair, and then click Next.
Деканат должен был исправить свою ошибку. Yeah, the Dean's office was supposed to fix that.
При необходимости вы сможете исправить эти данные. You'll be able to correct your information as needed.
Ремонтным бригадам удалось быстро исправить неполадку, и движение поездов возобновилось в обычном режиме. Maintenance teams were able to quickly repair the damage, and trains have now resumed normal service.
Второй, более честный путь - исправить модель. The second, more honest way is to actually fix the model.
Ошибку нельзя исправить путем ее многократного повторения. A mistake is not corrected by repeating it over and over again.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.