Sentence examples of "исследованию" in Russian with translation "investigation"
Translations:
all13229
research5798
study5533
analysis627
exploration310
survey310
investigation239
exploring52
examination52
discovery50
inquiry49
researching32
investigating32
examining28
search25
probe11
recherche10
scrutiny7
probing3
other translations61
Килби применил теорию Эммета к своему исследованию референдума, проведённого в Греции в 1948 году.
Kilby applied Emmet's theory to his investigation of the referendum held in Greece in 1948.
В соответствии с интересами национальной безопасности, все оборудование, цифровые носители и записи относящиеся к исследованию временных завихрений подлежат изъятию для секретных военных целей.
Under the national security act, all equipment, data, and records relating to the investigation of temporal vortices are hereby requisitioned for classified military purposes.
МСЦ-В продолжит разработку моделей механизмов перемещения Hg в различных средах, уделяя особое внимание исследованию обменных процессов соединений Hg " атмосферы почвы " и " атмосферы- морская вода ".
MSC-E will continue to develop the multi-compartment Hg model, paying special attention to the investigation of exchange processes of Hg compounds between atmosphere-soil and atmosphere-seawater.
Поскольку проект " Вариант " предназначен для проведения экспериментов по исследованию электромагнитных явлений в плазме ионосферы Земли, эллиптическая орбита в этом случае создает уникальные условия для осуществления мониторинга с разных высот.
Because the Variant project was intended to carry out experiments for the investigation of electromagnetic phenomena in the plasma of the Earth's ionosphere, the elliptical orbit that resulted in that case created unique conditions for monitoring from various altitudes.12.
Региональная рабочая группа ЭСКАТО по космической науке и применению космической техники, как это было согласовано на ее ежегодной сессии в 2000 году, осуществит новые учитывающие общие интересы проекты в рамках второго этапа РЕСАП, в том числе проект по исследованию воз-можностей использования инфракрасной технологии для обнаружения пожаров в регионе Азии и Тихого океана.
The ESCAP Regional Working Group on Space Science and Technology Applications will, as agreed at its annual meeting in 2000, undertake new common denominator projects under the second phase of RESAP, including one on investigation of infrared technology for fire detection in Asia and the Pacific.
Итак, это исследование негативного воображения.
So that's an investigation of the negative imagination.
Студенты помогали профессору в исследовании.
The students assisted the professor in the investigation.
Примечание: ПСИ программа скоординированных исследований
Note: CIP coordinated investigation programme
Наши исследования показали, что это львынеобходимы.
So what our investigations have shown is that these lions are essential.
Стандартные медицинские исследования причин смерти являются редкими.
Standard medical investigations of the causes of death are rare.
Несоответствие представляет собой основу для дополнительного исследования.
The nonconformance provides the basis for additional investigation.
Такие исследования уже ведутся в некоторых регионах.
Such investigations are already underway in some regions.
Первоначальное научное исследование это ключ ко всякому делу.
Scientific and initial investigation are key to every case.
Очевидно, что все это требует куда больше исследований.
Obviously, all of this calls for a lot more investigation.
совместные исследования и обследования делегациями и экспертами; и
Joint investigation and survey by delegations and experts; and
Источник: Главное статистическое управление: результаты исследования предприятий 2001 года
Source: Statistic General Agency: 2001 enterprise's investigation result
Но исследования - не единственная причина всплеска внимания к ООН.
But there is much more going on at the UN than investigations.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert