Exemplos de uso de "investigating" em inglês
Traduções:
todos1880
расследовать1146
расследование254
исследовать174
привлекать53
расследоваться35
исследование31
исследоваться5
разбирать2
расследовавшийся1
outras traduções179
Progress has been made in investigating and prosecuting these crimes, despite a continuing shortage of resources and staff, including forensic experts, lawyers and investigators.
Был достигнут определенный прогресс в расследовании этих преступлений и привлечении ответственных к суду, несмотря на продолжающуюся нехватку ресурсов и персонала, включая судебных экспертов, адвокатов и следователей.
Error: "Mail could not be received at this time" [INVESTIGATING]
Ошибка "Не удалось получить почту в данный момент" [ИССЛЕДОВАНИЕ]
Investigating crimes of violence against women
Расследование преступлений, связанных с насилием в отношении женщин
According to your years of investigating global blackouts, right?
Согласно Вашим годам исследования глобальные затемнения, правильно?
She suggested that OHCHR hold a seminar on these issues, drawing on practitioners from the police, investigating judges, defence lawyers and other legal professionals from a variety of jurisdictions having different legal traditions.
Она предложила УВКПЧ провести семинар по этим вопросам с привлечением рядовых сотрудников полиции, следственных судей, адвокатов и других специалистов по правовым вопросам, представляющих различные правовые системы с различными правовыми традициями.
Search doesn't display results unless you press Enter [INVESTIGATING]
Результаты поиска отображаются только после нажатия клавиши ВВОД [ИССЛЕДОВАНИЕ]
I'm investigating Aster Corps for alleged criminal activity.
Я веду расследование по обвинению "Астер Корпс" в преступной деятельности.
I'm investigating working conditions at companies in the area.
Я исследую условия труда в компаниях этого района.
The State party also referred to the RRT's finding that the petitioner had attempted to prevent the Tribunal from investigating his case through people who have first-hand information regarding his situation since 1991.
Государство-участник также ссылается на вывод СДБ о том, что заявитель пытался помешать суду расследовать его дело с привлечением лиц, владевших непосредственной информацией о его ситуации с 1991 года.
Tahoma Regular font appears as bold when composing new email [INVESTIGATING]
Шрифт Tahoma Regular отображается полужирным при создании новых сообщений [ИССЛЕДОВАНИЕ]
How long had Agent Gonzalez been investigating the Alamo Brewhouse?
Как долго агент Гонсалес проводил расследование в Аламо Брухас?
Crash or data loss for when using Chinese Input Method Editors [INVESTIGATING]
При использовании редакторов метода ввода на китайском языке происходит аварийное завершение работы или потеря данных [ИССЛЕДОВАНИЕ]
OHCHR should hold a seminar on issues relating to international judicial cooperation, drawing on practitioners from the police, investigating judges, defence lawyers and other legal professionals from a variety of jurisdictions having different legal traditions;
УВКПЧ следует провести семинар по вопросам, касающимся международного юридического сотрудничества, с привлечением практиков из числа сотрудников полиции, следственных судей, адвокатов и других юристов, представляющих самые разнообразные правовые системы с разными правовыми традициями;
You may have problems sending email to some Italian email accounts [INVESTIGATING]
Возможны проблемы при отправке писем в некоторые учетные записи электронной почты в Италии [ИССЛЕДОВАНИЕ]
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie