Sentence examples of "исследовательскими институтами" in Russian

<>
Translations: all57 research institute48 other translations9
Всё это время самые лучшие студенты покидали свои родные страны, привлечённые более заманчивыми предложениями и грандиозными исследовательскими институтами. Throughout this period, the brightest students were drawn away from their native lands, attracted by superior research universities and opportunities.
Партнерство между правительствами, некоммерческими исследовательскими институтами, благотворительными организациями и фармацевтическими компаниями могло бы стать одним из способов сделать процесс одобрения новых лекарственных препаратов более прозрачным. A partnership between governments, non-profit research institutions, charities and pharmaceutical companies might be one way to clean up the approval process for new drugs.
Для привлечения ресурсов на благо детей программа будет налаживать партнерские отношения с министерствами финансов и экономики, вузами и исследовательскими институтами, а также Всемирным банком, ПРООН, ЕС и Советом Европы. The programme will seek new partnerships with the Ministries of Economy and Finance, academic and research institutions, the World Bank, Asian Development Bank, UNDP, EU and the Council of Europe for leveraging resources for children.
Обмен опытом между предприятиями и исследовательскими институтами по данному вопросу должен помочь предприятиям, занимающимся инновационной деятельностью, добиться конкурентоспособности и тем самым способствовать созданию новых рабочих мест в странах с переходной экономикой. The exchange of experience of enterprises and research institutions on this subject would help enterprises-innovators to regain competitiveness and thus contribute to the employment creation in transition economies.
сотрудничать с исследовательскими институтами и учреждениями в деле разработки следующего поколения технологий, способных повысить экологичность использования угля на всех стадиях цикла переработки, и оказывать им содействие, а также способствовать скорейшему выходу на рынок таких технологий; collaborate with and assist research agencies and institutions on the development of the next generation of technologies that will improve coal's environmental performance at all stages of the coal cycle and to facilitate the early commercialisation of such technologies.
Есть надежда, что благодаря расширению контактов с различными исследовательскими институтами, региональными бюро Интерпола, региональными органами полиции и ЮНОДК Институту удастся получить необходимое техническое содействие для преодоления существующих в регионе трудностей с доступом к средствам связи в режиме онлайн. It is hoped that, through increased contacts with various institutes for research, the regional bureaux of Interpol, regional police authorities and UNODC, the Institute will succeed in obtaining technical assistance to overcome the difficulties faced by the region in becoming connected to online communication facilities.
Это означает, что по мере того, как технологии, информация и потребители информации движутся вперед, необходимо улучшить сотрудничество между всеми участниками этой деятельности – правительствами, национальными статистическими агентствами, организациями доноров, мировыми и местными неправительственными организациями (НПО), академическими и исследовательскими институтами, частным сектором и другими. This means that as technology, data, and data users and providers make rapid advances, cooperation among diverse actors – governments, national statistics offices, donor agencies, global and local NGOs, academic and research institutions, the private sector and others – will be needed.
Необходимо принять меры для создания более широкого научно-технического потенциала в целях устойчивого развития, с тем чтобы расширить сотрудничество и партнерские отношения в области НИОКР и обеспечить их широкое применение исследовательскими институтами, университетами, частным сектором, правительствами и сетями, а также учеными и преподавателями развивающихся и развитых стран. Action is required to build greater capacity in science and technology for sustainable development, with action to improve collaboration and partnerships on research and development and their widespread application among research institutions, universities, the private sector, Governments and networks, as well as between and among scientists and academics of developing and developed countries.
В этой связи ЮНЕП указала, что идеалом было бы получение РРХО, национальными министерствами рыболовства, исследовательскими институтами и руководителями рыбохозяйственных предприятий единого вопросника от системы Организации Объединенных Наций, в котором им предлагалось бы сообщить информацию по вопросам устойчивого рыболовства, и предложила создать из числа квалифицированных специалистов сеть для выработки порядка будущих опросов по сбору информации об устойчивом рыболовстве. In that context, UNEP indicated that the ideal was for RFMOs, national fisheries ministries, research institutions or individual fisheries managers to receive one questionnaire from the United Nations system requesting information regarding sustainable fisheries, and suggested that a peer-review network should be created for the design of further surveys to collect information on sustainable fisheries.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.