Beispiele für die Verwendung von "источник энергии" im Russischen

<>
Мне просто нужен ихний источник энергии. I just needed their energy source.
Полагаю, он надеялся найти неистощимый источник энергии. I think he was hoping to develop an inexhaustible power source.
стабильный и гарантированный источник энергии. a stable and guaranteed source of energy.
Главный источник энергии на станции и все ситемы жизнеобеспечения отключены. The station's main power supply and life-support systems are offline.
И очень скоро, она стала многоклеточной, организмы смогли воспроизводиться, использовать фотосинтез, как источник энергии. And very rapidly, they became multi-cellular, they could replicate, they could use photosynthesis as a way of getting their energy source.
Тувок, продолжайте работать над способом атаковать источник энергии их купола. Tuvok, keep working on a way to target their habitat's power source.
Для них это источник энергии. To them, it's a source of energy.
Другая вещь, которую мы обнаружили, это то, что эффективность тоже так сильно не важна, если источник энергии бесплатен. The other thing we discovered is that efficiency doesn't matter so much if your energy source is free.
Единственный важный компонент, который ему нужен - источник энергии высокой плотности. The only major component he still needs is a power source of high-energy density.
Я обнаружил новый, неистощимый источник энергии. I've discovered a new and inexhaustible source of energy.
более 80% энергоснабжения Дания получает из ископаемых видов топлива, которые значительно дешевле и надежнее, чем любой зеленый источник энергии. more than 80% of Denmark's energy supply comes from fossil fuels, which are dramatically cheaper and more reliable than any green energy source.
Этот источник энергии в 16 километрах под нами, в толще камня. This power source is ten miles below, through solid rock.
Нам нужен какой-нибудь источник энергии. We must find some source of energy.
Вместо обложения налогом источника энергии с высокими выбросами углекислого газа, льготный тариф субсидирует источник энергии с низкими выбросами углекислого газа. A feed-in tariff subsidizes the low-carbon energy source rather than taxing the high-carbon energy source.
Но даже если Эшер смог бы обеспечить источник энергии, есть и другие факторы. But even if Escher could provide the power source, there's still other factors.
Солнечная энергия — это новый источник энергии. Solar energy is a new source of energy.
Цель захватывает дух: более 80% энергоснабжения Дания получает из ископаемых видов топлива, которые значительно дешевле и надежнее, чем любой зеленый источник энергии. The goal is breathtaking: more than 80% of Denmark’s energy supply comes from fossil fuels, which are dramatically cheaper and more reliable than any green energy source.
Потребуются также два трехкомпонентных феррозондовых магнитометра, устройство регистрации данных, GPS-хронирование и источник энергии. Other requirements are two 3-component fluxgate magnetometers, a data logger, GPS timing and a power source.
Какой сегодня самый главный источник энергии? What's our main source of energy today?
И все же существует надежда на имеющийся в изобилии чистый источник энергии, способный значительно улучшить глобальную безопасность, приблизив получение энергетического сырья к его крупным потребителям. Yet there is hope for an abundant, clean energy source that would boost global security by placing production closer to consumers.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.