Exemplos de uso de "источник энергии" em russo com tradução "energy source"
Traduções:
todos673
energy source337
power source171
source of energy145
power supply2
outras traduções18
И очень скоро, она стала многоклеточной, организмы смогли воспроизводиться, использовать фотосинтез, как источник энергии.
And very rapidly, they became multi-cellular, they could replicate, they could use photosynthesis as a way of getting their energy source.
Другая вещь, которую мы обнаружили, это то, что эффективность тоже так сильно не важна, если источник энергии бесплатен.
The other thing we discovered is that efficiency doesn't matter so much if your energy source is free.
более 80% энергоснабжения Дания получает из ископаемых видов топлива, которые значительно дешевле и надежнее, чем любой зеленый источник энергии.
more than 80% of Denmark's energy supply comes from fossil fuels, which are dramatically cheaper and more reliable than any green energy source.
Вместо обложения налогом источника энергии с высокими выбросами углекислого газа, льготный тариф субсидирует источник энергии с низкими выбросами углекислого газа.
A feed-in tariff subsidizes the low-carbon energy source rather than taxing the high-carbon energy source.
Цель захватывает дух: более 80% энергоснабжения Дания получает из ископаемых видов топлива, которые значительно дешевле и надежнее, чем любой зеленый источник энергии.
The goal is breathtaking: more than 80% of Denmark’s energy supply comes from fossil fuels, which are dramatically cheaper and more reliable than any green energy source.
И все же существует надежда на имеющийся в изобилии чистый источник энергии, способный значительно улучшить глобальную безопасность, приблизив получение энергетического сырья к его крупным потребителям.
Yet there is hope for an abundant, clean energy source that would boost global security by placing production closer to consumers.
Многие страны, недовольные неустойчивыми ценами на ископаемые виды топлива и понимая, что этот источник энергии невозобновляем и наносит вред окружающей среде, делают свой выбор в пользу ядерной энергии.
Driven by fluctuating fossil fuel prices and the fact that this energy source is finite and harmful to the environment, many countries are increasingly turning to nuclear energy.
Для транспортных средств, имеющих бортовой источник энергии для подзарядки тяговых батарей и средства регулирования степени их заряженности, оценка степени заряженности батарей, по согласованию с технической службой, требоваться не будет.
By agreement with the Technical Service, state of charge assessment will not be required for vehicles, which have an on-board energy source for charging the traction batteries and the means for regulating their state of charge.
4/Для транспортных средств, имеющих бортовой источник энергии для подзарядки тяговых батарей и средства регулирования степени их заряженности, оценка степени заряженности батарей по согласованию с технической службой требоваться не будет ".
4/By agreement with the technical service, state of charge assessment will not be required for vehicles, which have an on-board energy source for charging the traction batteries and the means for regulating their state of charge.
5/Для транспортных средств, имеющих бортовой источник энергии для подзарядки тяговых батарей и средства регулирования степени их заряженности, оценка степени заряженности батарей по согласованию с технической службой требоваться не будет ".
5/By agreement with the technical service, state of charge assessment will not be required for vehicles, which have an on-board energy source for charging the traction batteries and the means for regulating their state of charge.
«У нас нет уравнения для жизни, но есть предположения. Нужны жидкая вода, необходимые для жизни элементы (органические молекулы), источник энергии (вроде той, что Земля получает от солнечной радиации), каталитическая поверхность (где все это может взаимодействовать) и время».
“Even though we have no equation for the origin of life, we think you need liquid water, the elements needed for life [organic molecules], some energy source [like Earth gets from the sun’s radiation], some sort of catalytic surface [where all those pieces can interact and kickstart a biological process], and then you need time.”
В целях сокращения нагрузки на лесные ресурсы как главный внутренний источник энергии для большей части населения затрагиваемых районов особое внимание также рекомендуется уделять освоению таких новых и возобновляемых источников энергии, как биотопливо, и инвестициям частного сектора в этих областях.
To reduce the pressure on forest resources, as a main domestic energy source for the greater part of the population of affected regions, emphasis on the development of new and renewable energy sources such as sustainable biofuels, and private sector investments in these areas, is also recommended.
Обычно на первой стадии этого процесса потребители бы использовали такой возобновляемый источник энергии, как светодиодное освещение, продавая излишек до тех пор, как они не сэкономят достаточно денег, чтобы купить лампадное масло (на которое африканцы тратят примерно 20 миллиардов долларов ежегодно).
Typically, in the first stage of this process, consumers would use a renewable energy source such as LED lighting, selling any surplus until they save enough money to buy lamp oil (on which Africans spend around $20 billion annually).
Я надеюсь, что вы разделяете идею того, что если инженеры и дизайнеры будут использовать различные климатические параметры, станет возможным создать очень хорошие и комфортные условия внешней среды, сделать наше тепловое восприятие комфортным в отрытой среде. Мы можем это сделать, используя лучший пассивный дизайн, а также ключевой источник энергии в Катаре - солнце.
And I also hope that you share the idea that if engineers and designers can use all these different climatic parameters, it will be possible to create really good and comfortable outdoor conditions, to change our thermal perception that we feel comfortable in an outdoor environment, and we can do that with the best passive design, but also using the energy source of the site in Qatar which is the sun.
Необходимо развивать возобновляемые источники энергии.
We must develop the renewable energy sources.
Возобновляемые источники энергии требуют больших площадей для генерации.
Renewable energy sources require large areas for generation.
Мы поощряем увеличение числа альтернативных и возобновляемых источников энергии.
The expansion of alternate and renewable energy sources has been encouraged.
Эти различные транспортные средства смогут подключаться к многочисленным источникам энергии.
These different vehicles will be able to tap into countless energy sources.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie