Sentence examples of "исчерпание" in Russian

<>
Translations: all103 exhaustion89 exhausting11 other translations3
Отток капитала в подобных масштабах может иметь множество последствий: исчезновение ликвидности, рост стоимости заимствований и обслуживания долга, ослабление валют, исчерпание финансовых резервов, снижение стоимости ценных бумагах и других активов. Capital outflows of this magnitude are likely to have myriad effects: drying up liquidity, increasing the costs of borrowing and debt service, weakening currencies, depleting reserves, and leading to decreases in equity and other asset prices.
25 июля 2003 года ДИМИА прекратило действие соглашения о содержании под стражей в домашних условиях ввиду повышенной опасности того, что г-н Мадаффери предпримет попытку бегства в результате принятого Высоким судом пять дней назад решения, что означало исчерпание внутренних средств правовой защиты. On 25 June 2003, DIMIA terminated the home detention agreement due to the increased risk that Mr. Madafferi would abscond following the High Court decision five days earlier, which meant that domestic remedies were exhausted.
Например, мы смогли определить, будет ли защита океанов тормозить экономический рост и городское развитие в конкретной стране или регионе; приведёт ли рост сельскохозяйственного производства к сложностям в управлении природными ресурсами; станет ли результатом повышения доли возобновляемых источников энергии исчерпание водных ресурсов в регионах, которые уже сейчас являются засушливыми. For example, we could determine if protecting the oceans will stifle economic growth and urban development in a particular country or region. And we could determine if increasing agricultural production would make it harder to manage natural resources; or if expanding renewable-energy sources would deplete the water supply in already-arid regions.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.