Sentence examples of "кабинетах" in Russian with translation "room"

<>
Часто многие граждане с низким заработком впервые встречаются с врачами только уже в кабинетах скорой помощи. Low-income citizens often use emergency room visits as primary care.
Через Службу общественного питания ВМЦ (тел. 26060-4870 или 26060-4875) можно организовать завтраки в отдельных кабинетах и приемы. Luncheons in private dining rooms and receptions can be arranged through the VIC Catering Service (telephone 26060-4870 or 26060-4875).
Через Службу общественного питания ВМЦ (тел. 26060-4875 или 26060-4877) можно организовать завтраки в отдельных кабинетах и приемы. Luncheons in private dining rooms and receptions can be arranged through the VIC Catering Service (telephone 26060-4875 or 26060-4877).
Жизнь Клеппера проходит в постоянной суете между видеоконференциями и работой в разных ничем не выделяющихся помещениях — подземных кабинетах для совещаний, командных пунктах, увешанными плоскими экранами, и в защищенных от прослушивания комнатах, называемых помещениями для работы с секретными документами (или, как говорят разведчики, «скифах»). Clapper’s life is a whirl of video teleconferences and nondescript spaces — subterranean briefing rooms, flatscreen-lined command centers, and eavesdropping-proof chambers called sensitive compartmented information facilities, or SCIFs (pronounced “skiffs” in spookspeak).
Пройдёмте в мой кабинет, сэр. Come into the map room, sir.
Приведите Вела в мой кабинет. Bring vel to my ready room.
1. Войдите в Личный Кабинет 1. Login to your Trader Room
Мой кабинет сохранен для потомков. My ready room even gets preserved for posterity.
Прости, но ты ошиблась кабинетом. Sorry, you're in the wrong room.
Вы покажете нам смотровые кабинеты? Are you going to show us inside the exam room?
Вы знаете дорогу в мой кабинет. You know the way to my ready room.
Я буду у себя в кабинете. I'll be in my ready room.
Капитан у себя в кабинете, шеф. The Captain's in the ready room, Chief.
Возможно, нам следует поговорить в моем кабинете. Perhaps you should join me in my ready room.
Он показывал признаки стресса в кабинете МРТ? Did he show any signs of stress in the MRI room?
Мы отведем вас в Ситуационный кабинет Белого дома. We're gonna take you to the White House situation room.
Лейтенант, могу я с вами поговорить в кабинете? Lieutenant, may I see you in the ready room?
Подиумы нужны в кабинете искусства в качестве мольбертов. The podiums are needed in the art room as easels.
Здесь больше двадцати различных конференц-залов и кабинетов. There are various sizes of small conference rooms and over twenty lecture halls.
Дэйв сказал, кто-то вломился в их секретный кабинет. Dave said their secret research room had been broken into.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.