Sentence examples of "как обычно" in Russian
Полагаю он в шахте, отрабатывает свою смену, как обычно.
I assume he's down in the mine, working his shift, as per usual.
Я буду дома плакать в душе на полу, свернувшись калачиком, как обычно.
Anywho, I'll be home, crying in my shower, on the floor, fetal position, as per usual.
А мы просто на работу идём в красильню, прямо туда, как обычно.
We just comin 'here to work in the dye room right there as per usual.
Я не получила приглашение, но решила, что это американская почта, как обычно, не справилась со своей работой.
I didn't receive my invitation, but I just assumed the American postal service had fallen down on the job, as per usual.
Как обычно, тег title на вашей Странице определяет большой заголовок, который отображается вверху экрана веб-представления в Messenger.
As per usual, your page's title tag determines the large title displayed at the top of the webview screen in Messenger.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert