Sentence examples of "каким" in Russian
Каким бы ни был возможный путь достижения цели, совокупный набор показателей будет оцениваться на местном уровне.
Whichever path is available, the aggregate set of indicators will be assessed through local level evaluation.
Чудесное противоядие от шизофонии - создавать музыку и звук группой, каким бы стилем в частности вы ни наслаждались.
It's a fantastic antidote to schizophonia; to make music and sound in a group of people, whichever style you enjoy particularly.
Ты такой, каким надо быть, что бы смешить людей.
You're whatever you have to be to make people laugh.
Принадлежать к религии или сообществу (независимо к каким из них), которые оправдывают или мирятся с убийством, неумно, безрассудно и абсолютно неприемлемо.
Whichever religion or group one belongs to, belonging to a group that condones murder isn’t intelligent, thoughtful or remotely acceptable behavior.
Фактически это случится, каким бы ни был обменный курс между валютами.
In fact, this will happen whatever the exchange rate between currencies.
Каким бы ни было правительство в том момент, когда ударил кризис, были то левые или правые, их вытолкали и поменяли на правительство противоположных политический убеждений.
Whichever government was in power when the crisis hit, whether left or right, was booted out and replaced by a government of the opposite political persuasion.
Каким бы ни был результат пересчёта, победитель будет пользоваться повышенной легитимностью.
Whatever the result of a recount, the winner would command enhanced legitimacy.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert