Sentence examples of "канал" in Russian with translation "feed"
Translations:
all3137
channel2660
canal198
link83
feed25
duct11
tube8
pipe7
port4
meatus1
flume1
other translations139
В течение нескольких часов Bing загрузит карту сайта или канал для индексирования.
Within a few hours, you’ll see whether Bing successfully downloaded your sitemap or feed so that it can be indexed.
Есть также канал новых статей, и можно зайти на определенную страницу википедии и наблюдать за созданием каждой новой страницы.
There's a new pages feed, for example, so you can go to a certain page of Wikipedia and see every new page as it's created.
Если трансляция находится в открытом доступе, то пользователи, подписанные на ваш канал, могут увидеть сообщение о ней на главной странице YouTube.
Note: Subscribers may be notified of your Public events in their homepage feed.
Подключение каналов социальных сетей к групповым обсуждениям
Connect social media feeds to your team's conversations
На экранах запись с канала Al Jazeera 6 часов назад.
We're looking at Al Jazeera feed from about six hours ago.
Попрощайся с вай-фаем, кофемашиной, и со своим секретным спутниковым каналом.
Kiss your wi-fi, your coffee maker, And your top-secret satellite feed goodbye.
Для этого нажмите на “Добавить источники” и вставьте URL канала в поле поиска.
To add an RSS feed, just click on “Add sources” and paste the URL into the search field.
Если он получит доступ к правительственным каналам, не будет никакого контроля его власти.
If it gains access to the government's feeds, there will be no checks on its power.
Все, что нам нужно сделать, это подключиться к EPS каналу и перегрузить волновод.
Access the EPS feed and overload the waveguide.
Отслеживайте мнения пользователей о своих продуктах, подключая каналы соответствующих социальных сетей к беседам Microsoft Teams.
Stay connected with popular opinion about your products by connecting relevant social media feeds to Microsoft Teams conversations.
Эта система безопасности вшита во всю систему, в регуляторы температуры, охранные каналы, в помпу нейтрализатора.
This fail-safe is hardwired into the whole system, into the temperature regulators, the security feeds, into the neutralizer pump.
Он подключен, получает доступ к каждому аудио и визуальному каналу в радиусе сотни километров вокруг него.
It's online, it's accessing every single audio and visual feed within a hundred kilometer radius on its own.
Чтобы узнать его, откройте фид своего канала или страницу с роликом и щелкните по нему правой кнопкой мыши.
If the video is in your feed or on a page with other videos, you may be able to right-click the video, or click the video's timestamp, to get the video's specific URL.
И теперь не нужно обвешивать гостиную микрофонами, чтобы услышать разговоры. Вы просто используете публично доступные каналы социальных медиа.
And you don't have to now go and instrument living rooms with microphones to get people's conversations, you just tune into publicly available social media feeds.
Мы внимательно читаем ваши комментарии, планируя дальнейшую разработку, и теперь в ленте новостей появилась возможность добавлять RSS каналы!
Your feedback matters a lot to us when we’re planning our roadmap. As such, Opera’s news reader now supports RSS feeds, too!
Мы больше не поддерживаем активную базу данных каналов подкастов для Windows Phone 7, Windows Phone 8.0 и Zune.
We are no longer supporting an active database of podcast feeds for Windows Phone 7, Windows Phone 8.0, or Zune.
Пользователям, которые включили оповещения о новостях вашего канала, будет отправлено уведомление, а сам ролик появится у них в разделе "Подписки".
If you change the privacy setting for a video from private or unlisted to public, your subscribers are updated in their subscription feed and via notifications (if they've opted in).
Библиотеки поддерживают технологию RSS, что позволяет участникам рабочей группы автоматически получать и просматривать обновления (каналы) новостей и информации в централизованном расположении.
Libraries support RSS technology, so that members of your workgroup can automatically receive and view updates, or feeds, of news and information in a consolidated location.
Например, такой пользователь может переходить на дочерние сайты в пределах семейства веб-сайтов, в которое он приглашен, и просматривать каналы сайтов.
For example, they can navigate to different subsites within the site collection to which they were invited. They will also be able to do things like view site feeds.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert