Sentence examples of "каньонов" in Russian

<>
Translations: all64 canyon64
Они отступили и спрятались в лабиринте, образованным сетью каньонов, под названием Медный Каньон, там они и оставались с начала XVII века, вели, в сущности, такой же образ жизни, как и ранее. They took off and hid in this labyrinthine, networking, spiderwebbing system of canyons called the Copper Canyons, and there they remained since the 1600s - essentially the same way they've always been.
Исследования фауны каньонов показывают, что обитающие в них виды отличаются от видов на смежном склоне, и в их число входят морские звезды, офиуры, морское перо, голотурии (морские огурцы), трубчатые черви, кораллы, губки, гидроиды (растениевидные организмы) и актинии. Studies of the fauna of canyons has indicated that the species found in those canyons are different from those on the adjacent slope and are constituted of sea stars, brittle stars, sea pen, holotharians (sea cucumbers), tubeworms, corals, sponges, hydroids (plant-like organisms) and anemones.
Согласно полученным данным, для подводных каньонов характерны более высокие показатели биомассы и разнообразия таких имеющих важное коммерческое значение видов, как омары, крабы, креветки, камбала, хек, американская бельдюга, менек и тайлфиш, вследствие присущего им многообразия типов субстрата, обеспечивающего убежище. Submarine canyons have been shown to have greater biomass and diversity of commercially important species such as lobster, crab, shrimp, flounder, hake, ocean pout, cusk and tilefish because of their wide variety of substrate types, which provide shelter.
Некоторые государства прибегали также к закрытию подводных гор или каньонов для рыбного промысла (Новая Зеландия и Соединенные Штаты), включая подводные горы, частично расположенные в районах за пределами национальной юрисдикции, где соблюдение введенных запретов иностранными судами является добровольным (Новая Зеландия). Some States have also closed seamounts or submarine canyons to fishing (New Zealand, United States), including seamounts partially located in areas beyond national jurisdiction where observance by foreign vessels was voluntary (New Zealand).
На снимках с орбиты, сделанных во время полета «Викингов», виден утренний туман и водяная пыль, поднимающиеся со дна марсианских каньонов. Это заставило ведущих ученых выдвинуть теорию о том, что под поверхностью Марса по-прежнему может находиться вода в жидком состоянии. Imagery taken from orbit, going back to Viking, has shown morning fog and mist rising from the floor of Martian canyons, leading scientists to theorize that liquid water may still be trapped under the surface.
Мы загоним кенгуру в каньон. We drive the roo into the canyon, we can corner him there.
Колдуотер каньон, поблизости от Гринлифа. Stillwater Canyon, near Greenleaf.
Нет золота, нет этого каньона. There's no gold, no canyon.
Он дожидается своего в тюрьме Каньона. Cooling his heels in the Shining Canyon jail.
"Привет, Кортана! Сколько километров до Большого каньона?" “Hey Cortana, how far is it to the Grand Canyon?”
Но нет никакого золота и никакого каньона. But there's no gold and there's no canyon.
Реактивный Человек-самолет Ив Росси Большой Каньон Рассказчик: Jetman - Yves Rossy Grand Canyon Narrator:
Мы отправимся в Гранд Каньон на запасных колесах. We're gonna go to the Grand Canyon on spare tires.
Это в Каньоне Монтеррей на глубине почти километра. This is at 3,000 feet in Monterey Canyon.
В лесу, на просеке у дороги к каньону. In the woods, a clearing off Canyon Run Road.
На Марсе находится гранд каньон солнечной системы - Долина Маринера. Mars has the Grand Canyon of the solar system, Valles Marineris.
Мы проведем ночь в том каньон, что впереди, хорошо? We'll bed down for the night in that - that canyon ahead, huh?
Моя семья путешествовала, и мы были у Большого Каньона. My family was on a road trip and we were in the Grand Canyon.
Река Колорадо у подножья каньона заставит сердце биться быстрее. The Colorado River at the foot of the canyon will certainly get your heart racing.
В каньоне, на краю залива, где дорога идет вверх. In the canyon at the edge of the creek, where the road sloped up.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.