Sentence examples of "капиталом" in Russian

<>
Традиционные границы между трудом и капиталом размываются. The traditional boundaries between labor and capital are becoming blurred.
Это фирма с венчурным капиталом в Гонконге. It's a venture capital firm out of Hong Kong.
В интеллектуальную эпоху именно люди являются главным капиталом. In the intellectual empire, humans are the main capital for the future.
Акционеры обеспечивают компании капиталом, например, через механизм IPO. One purpose of shareholders is to provide capital to companies, e. g. during an IPO.
Поощрение широкого владения капиталом может потенциально принести большую пользу. Encouraging widespread capital ownership could potentially give rise to good policies.
Эти средства никоим образом не связаны с капиталом Компании. These funds are fully unconnected from the Company's capital funds.
чтобы заполучить действительно хорошую валюту, стоит воспользоваться политическим капиталом. Getting a really good money is worth using political capital, that is the real lesson from the Euro.
Теория Пикетти подразумевает, что капиталом можно сравнительно легко заменять труд. Implicit in Piketty’s thesis is that capital can be substituted for labor relatively easily.
Также важно соблюдать верную стратегию управления капиталом для его защиты: Also, it is important to adhere to the correct money management to protect your trading capital:
Вы спросите, можно ли провести границу между властью и капиталом? Can such a boundary between power and capital be set?
Теперь они расширяют свою деятельность за границу, укрепившись значительным капиталом. They are now expanding overseas, fortified by their strong capital backing.
Они сопротивляются повышению курса валюты посредством валютных интервенций и управления капиталом. They are resisting appreciation through foreign-exchange intervention and capital controls.
TIERS помог ему с жильем и капиталом, чтобы начать ресторанный бизнес. TIERs helped him with accommodation and capital to set up a catering business.
Оставшаяся часть, которая достаточно разнородна по составу, далее называется структурным капиталом. The remaining part, which is rather heterogeneous in composition, is then called structural capital.
Но средства управления капиталом - это не единственная переменная, которая определяет финансовую открытость. But capital controls are not the only variable that determines financial openness.
Кроме того, государства должны рассмотреть меры по повышению качества управления природным капиталом. In addition, countries should consider adopting policies to manage natural capital better.
Вместо того чтобы хранить инвестиции в наших телах, мы все рискуем стать капиталом: Rather than holding an investment in our bodies, we're all at risk of becoming capital:
Разница в доходах при этом связывалась с владением «активами» – человеческим и финансовым капиталом. Differences in income were then related to their ownership of “assets” – human and financial capital.
И это потому что искоренение болезни все еще является венчурным капиталом национального здоровья. And this is because disease eradication, it's still the venture capital of public health.
Ранее в этом году Международный валютный фонд выступил за осуществление контроля за капиталом. Earlier this year, the International Monetary Fund came out in favor of capital controls.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.