Sentence examples of "картиной" in Russian with translation "painting"

<>
Почему это мы должны любоваться каждой картиной? Why are we supposed to have a connection with every single painting?
Ты засветился с этой картиной на весь город. You've been flashing this painting all over town.
Я позвал друзей, разукрасил их тела и попросил танцевать перед картиной. I called my friends, painted on their bodies, and had them dance in front of a painting.
Его невинность и опыт сбалансированы; именно это заставило меня остановиться перед этой картиной. He's absolutely balanced between innocence and experience, and that made me stop in my tracks in front of this painting.
Этой картиной я намеревался создать что-то очень простое, простое, схематическое изображение, двух волновых колебаний. Well, this painting here, I wanted to do something very simple, a simple, iconic image of two ripples interfering.
До этого я показывала картину Нормана Роквелла, а с этой картиной я выросла, рассматривая её постоянно. I showed a Norman Rockwell painting before, and this one I grew up with, looking at constantly.
А потом, когда все отвлечены, он меняет оригинал на копию и исчезает с ценной картиной так, что никто и не подозревает о краже. And then when everyone's distracted, he swaps out the fake for the real deal and makes off with a valuable painting that no one knows has been stolen.
Даже когда я пишу картину, я представляю себя за картиной, она уже словно существует и кто-то на неё смотрит, я словно вижу, есть ли чувства, впечатлились ли они до самых внутренностей. Even when I make a painting, I actually imagine I'm behind the painting, it already exists, and someone's looking at it, and I see whether they're feeling it from their gut.
Картина "Доктор" стала очень известной. And hence the painting "The Doctor," a very famous painting.
Эта картина была на мольберте. This painting was on that easel.
Эта картина Рембранта - произведение искусства. That painting by Rembrandt is a work of art.
Следующая картина была ещё больше. The next painting was even bigger.
Эта картина мне начинает нравиться. That painting has started to grow on me.
Это не картина, просто мазня. That isn't painting, that's mud.
Он объединяет их с картинами. And he pairs these up with paintings.
Она хорошо разбирается в картинах. She's got a good eye for paintings.
Я приобрёл картину на аукционе. I obtained the painting at an auction.
Зачем ты измазала его картину? Why did you smear his painting?
Дядя Вася мне подарил картину. Uncle Vasya gave me a painting as a gift.
Он стоял, уставившись на картину. He stood gazing at the painting.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.