Sentence examples of "касаемся" in Russian with translation "touch"

<>
Ну, каждый раз, когда мы касаемся чего-то - чего угодно, от клавиатуры до руля. Well, every time we touch an object - anything, from, um, a keyboard to a steering wheel.
Потому, что когда мы затрагиваем суть вещей, мы также касаемся тайного порядка Бытия, находящегося вне понимания науки. For when we touch the heart of matter, we also touch the hidden order of Being beyond scientific understanding.
Во-вторых, мы касаемся также закрытия, вывода из эксплуатации и конверсии деятельности, не связанной с ядерным оружием, и с этой целью нам тоже надо предусмотреть определенный тип проверки. Secondly, we have also touched upon the closing down and decommissioning and conversion of non-nuclear-weapon-use activities, and for this purpose, we also have to envisage a certain type of verification.
А микробы в полости рта могут сделать дыхание свежим или несвежим. Но важнейшим является то, что наша собственная экосистема взаимодействует со всеми экосистемами на поверхности всего, чего мы касаемся. The microbes in your mouth can freshen your breath, or not, and the key thing is that our personal ecosystems interact with ecosystems on everything we touch.
GBP/USD касается 1.5500 GBP/USD touches 1.5500
Ты касаешься листика его пламенем. You touch the leaf with its flame.
Эй, ты касаешься игровой доски. Hey, you're touching the game board.
Чан, не касайтесь кабелей, до. Don't touch the cables, tho.
Не касайтесь поврежденных элементов экрана. Do not touch the broken parts of the screen.
Не касайтесь передней части сенсора. Don't touch the face of the sensor.
Управление сделками одним касанием экрана Manage positions with just one touch
Хочу касаться этого чудесного экрана. I want to touch its precious screen.
Он касается тебя, как наждачная бумага. You can feel his touch like sandpaper.
Примечание. Не касайтесь передней панели сенсора. Note: Don’t touch the front of the sensor.
Не хочу, чтобы его касались немцы. I don't want the krauts to touch him.
Он клялся, что чувствует касание Бога. Tearful, he swore to me that he felt the touch of God Almighty.
Чувствуете, как я касаюсь её так. All right, can you feel it - when I touch your foot like that.
Животное управляет виртуальной проекцией, которая касается объектов. The animal is controlling the avatar to touch the targets.
Кнопка предназначена для включения консоли одним касанием. This button will turn on your console with a single touch.
Активировать клавиши на сенсорной клавиатуре при касании. Activate keys on the touch keyboard when you lift your finger.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.