Exemples d'utilisation de "кастрюлях" en russe

<>
Сцены "пузырятся", как вскипающий в кастрюлях бульон, в основном благодаря постоянному присутствию в кадре насилия: будь то не поддающиеся объяснению драки между обывателями, которые разыгрываются на втором плане, или обрывки разговоров, подслушанных героиней во время ее мытарств в залах ожидания и очередях. Scenes splutter and bubble like boiled-out pans of broth, thanks largely to the constant presence of violence in the frame – whether in unexplained brawls between townsfolk that play out in the middle distance, or the snatches of eavesdropped conversations that the woman overhears as she’s buffeted between waiting rooms and queues.
Она сказала, что отмывала кастрюлю. She said she'd been scrubbing a casserole dish.
Я могу вскипятить воду в кастрюле. Well, I can boil some water in a pan.
Вы сидели на этой кастрюле? Were you sitting on that saucepan?
Волокна асбеста используются для укрепления кастрюль и повышения теплостойкости. Asbestos fibres used to strengthen cooking pots and provide greater heat resistance.
Тогда просто возьми это и положи в кастрюлю позади меня, пожалуйста. Well, anyway, take this and put it in the stockpot behind me, please.
У Жермен это кастрюли, китайские небьющиеся. With Germaine it's casseroles, unbreakable china ones.
Помой кастрюлю, что под краном с горячей водой. Wash the big pan under the hot tap.
Джес, ты готовишь фриттата в кастрюле? Jess, are you cooking a frittata in a saucepan?
Я рассказала Гарри о твоей кастрюле здоровой пищи. I told Harry all about your health food casserole.
Они пошли на склад и собрали всю свою лишнюю мебель - дали мне кастрюли, сковородки, покрывала, всё. So they went to their storage lockers and all gathered their extra furniture - gave me pots and pans, blankets, everything.
Пришлось после ужина мыть все кастрюли. I had to clean all the big saucepans.
Особенно в твоей легендарной кастрюле для варки лапши! Especially not in your legendary noodle casserole!
Когда ты начинаешь распиливать вещи пополам, ты увлекаешься, как можно заметить, мы распилили пополам даже банки, вместе с кастрюлей. Once you start cutting things in half, you kind of get carried away, so you see we cut the jars in half as well as the pan.
Он держал две кастрюли - красную и синюю. He had red and blue saucepans.
В холодильнике стоит кастрюля, на случай, если ты проголодался. There's a casserole in the fridge if you're hungry.
Как-то раз я взяла в руки кастрюлю и вдруг вспомнила, как когда-то варила в ней молочную кукурузу. I was holding a saucepan the other day and all of a sudden, I remembered making creamed corn in that pan.
Обмажьте меня маслом и бросьте в кастрюлю. Smother me in butter and drop me in a saucepan.
Если твои кастрюли были бы хоть чуточку лучше, ему бы остались секунды. If your casseroles had been any better, he would have had seconds.
Итак, это похоже на то, что происходит с вами когда вы берете чистые кристаллы сахара у себя на кухне, помещаете их в кастрюлю, и применяете энергию. So this is similar to what happens when you take pure sugar crystals in your kitchen, you put them in a pan, and you apply energy.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !