Sentence examples of "квалифицирована" in Russian

<>
Translations: all867 qualify569 skilled292 other translations6
Поддержка террористических актов, включая их финансирование, была квалифицирована как тяжкие уголовные преступления, за совершение которых в ЗБТ и ТУК предусматриваются серьезные меры наказания. Supporting terrorist acts, including their financing has been established as a serious criminal offense for which LFAT and TPC provide heavy punishments.
По мнению Лиги финских феминисток (Unioni), дискриминация, основанная на перемене пола и на сексуальной самоидентификации, также должна быть квалифицирована в качестве дискриминации по признаку пола. In the view of the League of Finnish Feminists (Unioni), discrimination based on change of sex and on sexual identity should also be classified as discrimination on the ground of sex.
В пункте 60 доклада, представленного на девятой сессии отмечалось, что Информационная сеть Организации Объединенных Наций по вопросам преступности и правосудия (ИСООНПП) была квалифицирована Британской энциклопедией как «лучший во Всемирной паутине» сайт Интернет. In paragraph 60 of the report at the ninth session, it was noted that the United Nations Crime and Justice Information Network (UNCJIN) had been selected as a “Best of the Web” Internet site by the Encyclopaedia Britannica.
Поскольку эта претензия первоначально была подана в установленные сроки, она была квалифицирована в качестве претензии в отношении потерь некувейтской корпорации, поданной в то время, когда уже было слишком поздно включать ее в доклад группы " E2 " в рамках установленной программы. While this claim had originally been filed during the regular claims filing period, it was identified as being a claim pertaining to the losses of a non-Kuwaiti corporate entity at a time when it was too late to be included in an “E2” Panel report within the regular claims programme.
Если группа квалифицирована или рассматривается в качестве иностранной террористической организации согласно § 1189 раздела 8 Свода законов США, ее финансовые активы замораживаются, становятся незаконным сознательное предоставление такой группе материальной поддержки, а иностранцы, имеющие определенные связи с такой группой (включая лиц, которые сознательно предоставляют материальную поддержку группе), теряют возможность допуска на территорию Соединенных Штатов и подлежат депортации. If a group is designated or treated as a foreign terrorist organization under 8 U.S.C. § 1189 then its financial assets are frozen, it becomes unlawful knowingly to provide that group material support, and aliens having certain associations with the group (including persons who knowingly provide material support to the group) become inadmissible to and deportable from the United States.
Далее, в отличие от того, как обстояли дела в вопросе о Намибии в 1971 году, эту более крупную трудноразрешимую проблему (одним из элементов которой может считаться стена) нельзя рассматривать как проблему, в связи с которой лишь одна сторона уже квалифицирована Судом как правонарушитель; в связи с которой лишь ей предстоит принять меры для восстановления законности; в связи с которой, с точки зрения правового обязательства, другой «стороне» уже нечего делать. Further, in contrast to how matters stood as regards Namibia in 1971, the larger intractable problem (of which the wall may be seen as an element) cannot be regarded as one in which one party alone has been already classified by a court as the legal wrongdoer; where it is for it alone to act to restore a situation of legality; and where from the perspective of legal obligation there is nothing remaining for the other “party” to do.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.