Sentence examples of "квартального отчета" in Russian

<>
А вопросы о фонде, близящемся квартальном отчёте, этот чек - всё это ловушка. All the questions about the endowment, the quarterly report coming up, that check - it's a trap.
Резервный банк Австралии (РБА) выпустил свой квартальный отчет о денежно-кредитной политики, которая включает в себя обновлённый экономический рост и прогнозы по инфляции. The Reserve Bank of Australia (RBA) released its quarterly statement of monetary policy, which includes updated economic growth and inflation forecasts.
Я отметила квартальные отчёты за последние четыре года с цветными вкладками, сшиты и сопоставлены. I have labeled the quarterly reports from the last four years with color-coded tabs, stapled and collated.
Центральный банк также требует от банков представлять годовые, полугодовые и квартальные отчеты, включая финансовые отчеты. The Central Bank also requires banks to file annual, semi-annual and quarterly reports, including financial statements.
Слушайте, если вы доверили свои деньги менеджерам, которым платите за достижения в течение года, не жалуйтесь на квартальные отчеты. Listen, if you have invested money with managers who you compensate on the basis of their annual performance, don't ever again complain about quarterly report CEO management.
В подготовленном в июле 2003 года квартальном отчете не содержалось данных о том, какая просроченная дебиторская задолженность возникла до 1998 года. The quarterly report issued in July 2003 did not state what receivables had been outstanding since before 1998.
Нет никаких продаж, никаких квартальных отчетов, никакой прибыли/убытков, никакого отношения цена/доход (P/E) и никакой перспективы когда-либо получить дивиденды. There are no sales, no quarterly reports, no profit/loss, no PE ratio, and no prospect of ever getting dividends.
Для того чтобы раскрыть скрытые таланты мира, а, следовательно, и его потенциал экономического роста на полную мощность, мы должны научиться видеть дальше бизнес-циклов и квартальных отчетов. Unlocking the world’s latent talent, and thus its full capacity for growth, requires us to look beyond business cycles and quarterly reports.
Командующий представляет годовые и квартальные отчеты, а также другие отчетные документы по итогам окончания миротворческой операции об использовании денежных средств по соответствующим статьям смет расходов в государства-члены, финансирующие КМС. The Commander shall provide the member States financing the Forces with annual and quarterly reports, and also other statements on completion of the peacekeeping operation, detailing the use of funds under the relevant budget items.
Во-первых, во многих уголках мира рост существенно перекошен в пользу богатых. Во-вторых, с точки зрения экологии, он разрушителен и даже угрожает самой жизни, если оценивать его в перспективе столетия, а не квартальных отчетов и двухлетних избирательных циклов. In many parts of the world, growth has been deeply skewed in favor of the rich; and it has been environmentally destructive – indeed, life-threatening when viewed on a century-long time scale, rather than according to quarterly reports or two-year election cycles.
О, Грег, вот ваш квартальный отчет по продажам. Oh, Greg, here's that quarterly sales report.
Квартальный Отчет по инфляции Банка Англии: не преподнесет ли Карни «ястребиный» сюрприз? BOE Quarterly Inflation Report: Will Carney deliver a hawkish surprise?
Банк Англии предоставит свой первый квартальный Отчет по инфляции этого года в четверг 12-го февраля. The Bank of England will deliver its first Quarterly Inflation Report of the year on Thursday 12th February.
Утро для британского фунта выдалось напряженным, учитывая публикацию ежемесячного отчета занятости, квартальный отчет по инфляции и последующее выступление управляющего Банка Англии Марка Карни. It’s been an action-packed morning for the British pound, with the release of the monthly jobs report, the quarterly inflation report, and BOE Governor Mark Carney’s corresponding speech.
GBP/USD взлетел вчера после более оптимистического, чем ожидалось, тона губернатора Банка Англии Марк Карни, на пресс-конференции, представляя квартальный отчет по инфляции Банка. GBP/USD shot up yesterday following the more-optimistic-than-expected tone of BoE Governor Mark Carney, in his press conference presenting the Bank’s quarterly inflation report.
Первый квартальный Отчет по инфляции этого года обусловил скачок пары GBPUSD на 150 пунктов, даже при том, что управляющий Банка Англии Марк Карни признал, что есть вероятность падения цен Великобритании до отрицательных значений в ближайшие месяцы. The first Quarterly Inflation Report of the year triggered a near 150 pip jump in GBPUSD even though the BOE Governor Mark Carney admitted that there was a chance that UK prices could fall into negative territory in the coming months.
Несмотря на то, что следующий квартальный доклад Комиссии по установлению границы между Эритреей и Эфиопией должен быть представлен лишь в конце мая, с учетом нынешней озабоченности Совета Безопасности по поводу проблемы демаркации границы между Эритреей и Эфиопией мне хотелось бы без какой-либо задержки представить отчет Комиссии по установлению границы по итогам ее заседания, которое было проведено с участием сторон в Лондоне 17 мая 2006 года. Although the next quarterly report of the Eritrea-Ethiopia Boundary Commission is not due until the end of May, in view of the present concern of the Security Council with the problem of the demarcation of the boundary between Eritrea and Ethiopia, I wish to report without delay on the meeting that the Boundary Commission held with the parties in London on 17 May 2006.
Теперь трейдерам придется ждать публикации квартального Отчета Банка по инфляции (Quarterly Inflation Report) на следующей неделе. Instead, traders will have to wait for the release of next week’s Quarterly Inflation Report from the Bank.
Теперь трейдеры обратят свой взор на рынок труда островного государства, учитывая, что на 16:45 ET (21:45 GMT) запланирован выход квартального отчета занятости. Now, traders will turn their attention to the island nation’s labor market, with the quarterly employment report set for release at 16:45 ET (21:45 GMT).
Сегодня в центре внимания рынка окажется британская экономика в связи с публикацией двух отчетов: ежемесячной статистики по рынку труда и квартального отчета Банка Англии об инфляции. Britain’s economy is in focus today with two releases: the monthly update on the labour market and the Bank of England’s new quarterly Inflation Report.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.