Sentence examples of "кино" in Russian

<>
так же, как в кино. like it is in the movie.
Джорджи больше не снимает кино. Georgie's out of the film biz.
Вы смотрели кино "Сладкая жизнь"? Have you seen the cinema, La Dolce Vita?
Я пошел на "Глубокую глотку", потому что люблю кино про животных. I went to see Deep Throat 'cause I'm fond of animal pictures.
Фактически, я хочу, чтобы все участники операции «Кино» получили по Медали Конгресса. In fact, I want all the members of Operation Kino to receive the Congressional Medal of Honor.
Может и не большое кино, но телевидение уж точно. Maybe not the big screen, but the small screen definitely.
кино- или видеокамеры, предпочтительно высоко- и обычноскоростные для цветной записи происходящего; Cine or video cameras, preferably high speed and normal speed, to record events in colour;
Ладно, кто хочет посмотреть кино? Okay, who wants to watch a movie?
Я из Федерации Авторского Кино. I'm from the Amateur Film Federation.
Сколько стоит билет в кино? How much does a cinema ticket cost?
Чарли Чаплин ввёл новшества в кино, и рассказывал свои истории посредством музыки, тишины, юмора и поэзии. Charlie Chaplin innovated motion pictures and told stories through music, silence, humor and poetry.
На нем копии записей Кино, сделанных беженцами в первые несколько лет на планете. It has copies of kino video clips the evacuees made the first few years on the planet.
Джонни Рокер, как как прошел переход из мира рок-н-ролла в мир кино? Johnny Rocker, how was the transition from rock 'n roll to the big screen?
Выберите Обзор ТВ и кино. Select Browse TV & Movies.
Я интересовался искусством и кино. I'm interested in art and film.
Для кукольного театра и кино. Theatre and cinema sets, and puppet shows.
Изобретение радио и телевидения еще больше расширило аудиторию этой новой массовой культуры, а смещение приоритетов в сторону кино и музыки создало "универсальный" язык, неограниченный рамками определенного сообщества. The invention of radio and television extended the audience for this new ``mass" culture even more, and the shift to the priority of pictures and music created a ``universal" language, not limited to a particular community.
Я поставил Кино в режим поиска И отправил его в в безвоздушные области корабля. I put a Kino into search mode and sent it into unpressurized areas of the ship.
К тому времени индустрия развлечений и видеоигр начала прославлять подвиги групп специального назначения, а геймеры и любители кино с радостью узнали, что могут теперь владеть по сути дела тем же оружием, которым на экране пользуются их кумиры, уничтожая террористов. By then, the entertainment and videogame industries had begun to glorify the exploits of special ops groups, and gamers and moviegoers were delighted to learn that they could get their hands on substantially the same gear that their on-screen idols use to take down terrorists.
Их использовали для создания кино. They’re what made the movies.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.