Sentence examples of "китайским юанем" in Russian
Группа граждан, лояльных Пекину, стояла неподалеку, размахивая китайским флагом.
A group of Beijing loyalists stood nearby waving China's flag.
Для того чтобы поддерживать жесткое соотношение между юанем и долларом, Китаю пришлось вернуть в оборот непропорционально большую долю своих валютных резервов, вложив их в долларовые активы.
In order to maintain a tight relationship between the renminbi and the dollar, China had to recycle a disproportionate share of its foreign-exchange reserves into dollar-based assets.
Брифинг Ли организуется правительством Гонконга и китайским Бюро по связям в Гонконге.
Li's briefing is being organized by the Hong Kong government and China's Liaison Office in Hong Kong.
Размер и динамизм экономики Китая и стремительная глобализация его корпораций и банков делают вероятность получения юанем более важной международной роли особенно высокой.
The size and dynamism of China's economy, and the rapid globalization of its corporations and banks, makes the renminbi especially likely to take on a more important international role.
Очевидно, что они должны были противостоять неопытным китайским пилотам за штурвалами МиГ-15, подготовленными русскими специалистами.
Ostensibly, they were to engage inexperienced Russian-trained Chinese MiG-15 pilots.
Но в настоящее время, когда курс доллара повышается по сравнению с другими основными валютами в последние месяцы, относительно фиксированный курс между долларом и юанем стал причиной усиления валюты Китая в том, что касается ее реального эффективного курса.
But this time, with the dollar appreciating against other major currencies in recent months, the relatively fixed rate between the dollar and the renminbi has caused China's currency to strengthen in terms of its real effective rate.
Во первых, как крупнейший экспортер Китая, Япония получает больше доходов от своих предприятий в материковом Китае, поскольку юань растет в цене по отношению к доллару и китайским компаниям приходится больше тратить.
First, as the largest exporter to China, Japan earns more income from its business interests in Mainland China as the Yuan appreciates against the dollar and Chinese companies continue to spend more.
Если Китай хочет сделать юань первоклассной глобальной валютой, ему надо обращать меньше внимания на вопросы торговли юанем в Нью-Йорке и вес этой валюты в корзине СДР, и гораздо больше – вопросам развития глубоких, ликвидных и стабильных финансовых рынков в собственной стране.
If China wants to transform the renminbi into a first-class global currency, it should pay less attention to renminbi trading in New York and the currency’s weight in the SDR basket, and more to the development of deep, liquid, and stable financial markets at home.
Это важно, поскольку данные за январь и февраль искажались китайским Новым годом, поэтому март действительно первый месяц, за который мы увидим ясную картину.
This is important as the January and February data is distorted by the Chinese New Year, so March is really the first month that we get to see the underlying picture clearly.
Хотя Китай пытался увеличить свою финансовую мощь, поощряя международное использование своей валюты, торговля деноминированная юанем по-прежнему представляет собой лишь 9% от общемирового объема, по сравнению с 81% долью доллара.
Though China has tried to increase its financial clout by encouraging the international use of its currency, renminbi-denominated trade still represents just 9% of the global total, compared to the dollar’s 81% share.
Некоторый упадок может быть связан с Китайским Новым годом в феврале.
Some of the decline could be due to the Chinese New Year in February.
Роль юаня в международных финансах по-прежнему значительно ниже, чем роль других резервных валют (доллар США, евро, японская иена, британский фунт), причём настолько ниже, что появление международной валютной системы с господствующим юанем к середине века выглядит столь же вероятным, как и воплощение в жизни антиутопии из фильма «Бегущий по лезвию 2049».
In fact, the renminbi still trails other reserve currencies (the US dollar, the euro, the Japanese yen, and the British pound) in international finance by so much that a renminbi-led international monetary system by mid-century seems about as likely as a Blade Runner 2049-style dystopia.
В 6-м эпизоде Фрэнк, прекрасно строящий козни, аморальный вице президент США, которого играет Кевин Спейси, встречается с китайским бизнесменом, г-ном Фенгом, чтобы обсудить торговую сделку.
Episode 6 sees Frank, the wonderfully scheming, amoral Vice President of the US played by Kevin Spacey, meet a Chinese businessman, Mr Feng, to discuss a trade deal.
По мере того как США отступают с мировой арены, а на планете создаётся многополярный мировой порядок, можно ожидать радикальных изменений в международной валютной системе, однако вряд их итогом станет система с господствующим юанем.
As the US retreats from the world stage and a multipolar global order emerges, the international monetary system may well be transformed – but probably not into a renminbi-led system.
Учитывая интерес инвесторов к китайским онлайн магазинам, в частности перед предстоящим IPO Alibaba, отчет по доходам JD окажется в центре внимания.
Given investor interest in Chinese online shopping firms, particularly ahead of the imminent Alibaba IPO, JD’s earnings report is likely to be a closely watched event.
Китай, опасаясь того, что этот закон может быть использован для того, чтобы подтолкнуть Тайвань к борьбе за независимость, резко отреагировал еще до того, как закон о референдуме был одобрен Законодательным Юанем, парламентом Тайваня.
China, fearing that the law could be used to move Taiwan towards independence, reacted strongly even before the referendum bill was approved by the Legislative Yuan, Taiwan's parliament.
По мнению некоторых экспертов, так случилось, потому что незадолго до этого Индия приняла у себя Далай Ламу в индийском штате Аруначал-Прадеш, который граничит с китайским «автономным» регионом Тибет.
Some believe this was because India had recently hosted the Dalai Lama in Arunachal Pradesh, an Indian state that borders China’s “autonomous” region of Tibet.
Исторически Народный банк Китая (НБК) ежедневно фиксировал курс юаня, игнорируя рыночные настроения. Банк разрешал вести торговлю юанем лишь внутри очень узкого коридора.
Historically, the People’s Bank of China (PBOC) had fixed the renminbi’s exchange rate on a daily basis, without regard to underlying market sentiment; and it had allowed for the renminbi to trade only within very narrow limits.
Глава последней Кристина Фернандес де Кришнер подписала с ним договор, предусматривающий создание в аргентинской Патагонии «объекта для космических исследований», который будет полностью контролироваться китайским правительством. Деталей о предназначении и функционировании этого объекта нет почти никаких.
In the case of the latter, Cristina Fernandez de Kirchner´s administration signed a treaty that included the establishing of a “space exploration site” in the Argentine Patagonia with very few public details on the purpose and functioning of these installations, which will be under complete control of Chinese government.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert