Sentence examples of "клапан с шаровой пробкой" in Russian
Однако на цистернах, предназначенных для перевозки сжиженных нетоксичных легковоспламеняющихся газов, внутренний запорный клапан с дистанционным управлением может быть заменен обратным клапаном на отверстиях для наполнения цистерны только в газовой фазе.
However on tanks intended for the carriage of liquefied non-toxic flammable gases, the internal stop-valve with remote control may be replaced by a non-return valve for filling openings into the vapour phase of the tank only.
Обратный клапан с металлическим седлом, контактирующим с металлом, находясь в закрытом положении, при перепаде аэростатического давления в 138 кПа по сравнению с эффективным давлением, не должен давать утечки более 0,47 дм3/с.
A non-return valve provided with a metal-to-metal seat, when in the closed position, shall not leak at a rate exceeding 0.47 dm3/s when subjected to an aerostatic pressure difference of 138 kPa effective pressure.
Астронавт решил, что если пузырь переместится ко рту, и он не сможет больше дышать, ему придется открыть продувочный клапан в гермошлеме в попытке выпустить хотя бы часть жидкости.
If it moved to his mouth and he could no longer breathe, he would open a purge valve in his helmet to try to let some of the liquid out.
Ну, я не швыряюсь деньгами направо и налево, но если в мой дом вот-вот ударит шаровой таран, то да, я должен это сделать.
Well, I don't throw my money around at just any cause, but if my house is about to hit the wrecking ball, then yeah, I would do that.
Также должно быть очевидным и то, что при отсутствии валютных рынков, действующих как "клапан" для экономического и финансового давления, экономическая нестабильность может возрасти.
It should also be obvious that, in the absence of currency markets to act as a "valve" for economic and financial pressures, economic volatility may increase.
Я собиралась, но когда я заткнула ее пробкой, что-то вытолкнуло ее обратно.
I was, but when I put the stopper in, something pushed it back out again.
Ты держишь митральный клапан, так что никто не двигается.
You're holding the mitral valve, so don't move.
Будем откровенными: 4 миллиарда экологически чистых автомобилей на дорогах остаются теми же 4 миллиардами. И пробка без выбросов углекислого газа остается все той же пробкой.
Frankly, four billion clean cars on the road are still four billion cars, and a traffic jam with no emissions is still a traffic jam.
Точно, так как скоро я стану "Шаровой молнией"?
Right, so how soon before I can become a Thunderball?
Вещества, подвергнутые сублимационной сушке, могут также перевозиться в первичных емкостях, которые представляют собой стеклянные запаянные ампулы или стеклянные пузырьки с резиновой пробкой, снабженной металлическим колпачком ".
Lyophilized substances may also be transported in primary receptacles that are flame-sealed glass ampoules or rubber-stoppered glass vials fitted with metal seals; ".
Найди ближайший запорный клапан и перекрой его.
Find the isolation valve aft of the leak and crank it down.
Возможно, но перед взрывом я заметил, что запорный клапан камина был помят.
Maybe, but before the explosion, I noticed that the gas shut-off valve on the fireplace was dented.
Обычно клапан закрыт, если только Вы не выполняете проверку уровня охлаждения двигателя.
Normally the interlock is closed unless you're performing a check on the engine coolant levels.
И митральный клапан, который соединяет эти отделы, слишком узок.
And the mitral valve, which connects these chambers, is abnormally narrow.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert