Sentence examples of "клапан челночной коробки" in Russian

<>
Клапан, установленный внутри коробки, более эффективно защищен от других видов удара (например, удара сзади), чем клапаны, смонтированные сверху цистерны. A valve mounted inside a valve chest has more protection against other kinds of impact (eg impact at the rear) than top valves mounted on top of the tank;
Астронавт решил, что если пузырь переместится ко рту, и он не сможет больше дышать, ему придется открыть продувочный клапан в гермошлеме в попытке выпустить хотя бы часть жидкости. If it moved to his mouth and he could no longer breathe, he would open a purge valve in his helmet to try to let some of the liquid out.
В багажнике автомобиля полиция обнаружила коробки с марихуаной и другими наркотиками. The police found boxes that contained marijuana and other drugs inside the trunk of the car.
Этого почти удалось достичь в марте 2000 года, когда в ходе последнего раунда челночной дипломатии посредников в период с 25 февраля по 5 марта они добились прогресса в деле подготовки сводных технических договоренностей, которые более или менее соответствовали Рамочному соглашению и способам его выполнения. This was close to being achieved in March 2000 when, during the last round of shuttle diplomacy by the facilitators from 25 February to 5 March, the facilitators made progress towards producing a consolidated technical arrangement, which was more or less consistent with the Framework Agreement and the Modalities.
Также должно быть очевидным и то, что при отсутствии валютных рынков, действующих как "клапан" для экономического и финансового давления, экономическая нестабильность может возрасти. It should also be obvious that, in the absence of currency markets to act as a "valve" for economic and financial pressures, economic volatility may increase.
Я переезжаю, так что мне нужны коробки для моих вещей. I'm moving, so I need boxes for my things.
Ты держишь митральный клапан, так что никто не двигается. You're holding the mitral valve, so don't move.
Наши товары упакованы в коробки. Our goods are packed in cartons.
Пять лет назад ей оперировали митральный клапан сердца. She had mitral valve repair five years ago.
Картонные коробки назад не принимаются. Cardboard boxes will not be taken back.
Это - клапан перепуска. It's the bypass valves.
Но Лим Ю Сунь, генеральный директор домостроительной фирмы EL Developers, говорит, что их "обувные коробки" продаются намного быстрее, чем более просторные экземпляры. But, Lim Yew Soon, managing director of the real estate company EL Developers, says his "shoe boxes" sell much faster than larger units.
Найди ближайший запорный клапан и перекрой его. Find the isolation valve aft of the leak and crank it down.
Нет, не должен, поскольку это все равно что пытаться оценить содержимое коробки по оберточной бумаге, в которую она завернута. Usually not, for again it is like trying to appraise the contents of a box by the wrapping paper on the outside.
Возможно, но перед взрывом я заметил, что запорный клапан камина был помят. Maybe, but before the explosion, I noticed that the gas shut-off valve on the fireplace was dented.
В течение полутора лет содержимое коробки, упакованное в белый мешок для мусора, перемещалось между гаражом, машиной и кухней своей обладательницы, после чего она решила, наконец, избавиться от этих вещей. After a year and a half of shuttling the small landscape and the box’s other remaining contents in a white trash bag between her garage, car and kitchen, she began the operation of removing it.
Обычно клапан закрыт, если только Вы не выполняете проверку уровня охлаждения двигателя. Normally the interlock is closed unless you're performing a check on the engine coolant levels.
Совет. Соответствующую информацию см. на обороте коробки с игрой. Tip: Look on the back of the game box for the system link play icon and information.
Он имеет ввиду аварийный клапан. He means the emergency valve.
Другие дети грузят и переносят товары на рынках, где им приходится тащить тележки весом 60-70 кг и переносить коробки весом 15 кг при температуре 50 градусов по Цельсию. Other children load and transport items in the markets, where they must pull carts weighing 60-70 kilograms and carry boxes weighing 15 kilograms in temperatures of 50 degrees centigrade.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.