Exemples d'utilisation de "классный" en russe

<>
Санки это такой классный спорт. Tobogganing is such a cool sport.
Классный костюм Гангам Стайл, Крейг! That sure is a great Gangnam Style costume, Craig!
Я хотел бы посмотреть классный журнал. I only wish to have a peek in the class register.
Ну, и, что такой классный парень делает, снимая фильмы для взрослых? So what's a classy guy like that doin 'makin' X-rated films?
Типа "классный" или что-то в этом роде. It was like "funky" or something super lame.
Поэтому ты и классный парень. That's why you're the cool guy.
У тебя классный удар правой, задира. You got a great right hook there, slugger.
В состав денежного содержания входит должностной оклад, надбавки к должностному окладу за квалификационный разряд (классный чин, дипломатический ранг) и особые условия государственной службы, выслугу лет, премии по результатам работы. The wages comprise basic pay, supplements payable to higher categories (first-class rank, diplomatic grade) and special conditions relating to state service, length of service and productivity bonuses.
Похоже, твой друг классный парень. Sounds like a pretty cool guy, your friend.
Вы тут крутите классный лохотрон, ребятки. You guys got a great little scam going down here.
Следующие предметы входят в программу доуниверситетского образования и общую программу обучения: методические основы, физическая культура, факультативный курс «Просвещение в вопросах семейной жизни» (10-12-й классы), курс «Медицинское просвещение», учебный классный час и курс «Гражданское просвещение» (5-9-й классы гимназии), а также курсы, связанные с обучением мальчиков и девочек. Following subjects are part of pre- university education and are included in school curricula: technical education, sports, optional lecture on'Education for family life'(X-XII grades), lecture on'Health education', educational class course, and'Civic education'course (V to IX th grades of gymnasium education), as well as courses related to education of boys and girls.
А Джордж Майкл Блут классный парень. George Michael Bluth is a cool guy.
Мы же провели там классный день. We had a great day.
Да, он и вправду классный парень. Yeah, he's a really cool guy.
Но если бы корова была фиолетовой - классный спецэффект, да? But if the cow was purple - isn't that a great special effect?
Просто самый классный парень во всей вселенной. He's the only coolest guy in the entire universe.
Мало того, что он классный певец, он еще и ясновидец. Not only is he a great singer, he's an amazing psychic.
Ты просто классный парень с длинными волосами. You're just a cool guy with long hair.
Просто не хочу признавать идею, что у тебя слишком классный парень. I'm just unwilling to accept the idea that you have too great a boyfriend.
О, классный криптекс, можно я его возьму? Aw, cool cryptex, can I have it?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !