Exemples d'utilisation de "класть в лузу" en russe
Остается маленькое сомнение - почему Блэр и его друзья должны все класть в одну корзину?
Still the niggling doubt remains why Blair and his friends need to put it all in one basket.
Работать здесь, это как быть в большом буфете, где тебе сказали, что можно делать что угодно с едой, только не класть в рот.
Working here is like getting invited to a big buffet and being told I can do anything I want with the food, as long as I don't put it in my mouth.
К сожалению, вы не загнали ни один шаров в лузу, но не унывайте.
Unfortunately, you didn't sink anything, but there's always tomorrow.
Джимми был лучшим игроком "В одну лузу" из тех, что я видела.
Jimmy was the best one-pocket player I've ever seen.
• Девочкам подросткового возраста не следует класть свои сотовые телефоны в бюстгальтеры и головные платки (хиджабы).
• Adolescent girls and women should not place cellphones in their bras or in hijabs (headscarf).
Дорогуша, когда Пятно решил не выходить из тени, он отправил шар в мою лузу.
Honey, when the Blur decided not to come forward, he put the ball back in my court.
Америка продолжает класть эти деньги на банковской счет. Кубинское правительство отказывается их принимать, но изменить ситуацию тоже не может.
The U.S. has continued to deposit this money in an account; the Cuban government refuses to accept this payment but has little leverage to challenge the status quo.
Если Вы ребята не возражаете, я собираюсь попасть в мою последнюю лузу.
If you guys don't mind, I'm going to make this my last hole.
Надо так класть пальцы на дерево, чтобы чувствовать все, к чему ты прикасаешься.
You've got to concentrate your fingers on wood to feel everything you touch.
Подстрекать тебя, класть чесоточный порошок в лифчик во время урока физкультуры, Выставлять на посмешище во время бала, после того, как я купила превосходное платье.
Teasing you, putting itching powder in your bra during gym class, standing you up on prom night, after I bought the perfect dress.
Да, вешать носки, класть печенье для Санты, ставить капканы на мужчин.
Yeah, hanging your stocking, putting cookies out for Santa, setting a man trap.
Да, к тому же его мама имела привычку класть сметану во все подряд.
Yeah, plus his mom used to put sour cream on everything.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité