Sentence examples of "клевок на нос" in Russian

<>
Беги на нос, запусти двигатели, Частицы солнца в топливе, освободи их. Get to the front, vent the engines, sun particles in the fuel, get rid of them.
Дифферент на нос. This is forward trim.
Перенес операцию на нос, ухо и трансплантацию кожи указательного пальца левой руки. Underwent surgery to his nose, ear, and a skin graft to the left index finger.
Я подумал, а что если взять и переставить перо руля с кормы на нос яхты, даст ли это больше контроля? And so, I thought, what about if we just take the rudder from the back of the boat to the front, would we have better control?
И когда вы смотрите на чьё-либо лицо, вы бросаете взгляд на глаз, потом на другой, снова на глаз, на нос, на рот. And so when you look at someone's face, you'd typically go from eye to eye to eye to nose to mouth.
Он подчеркивает, что в центре Мажента он был жертвой жестоких пыток, которые совершали над ним лица, действовавшие от имени государства, и что сегодня он страдает от множества физических и психических осложнений: ему пришлось перенести операцию на нос, вставить зубные протезы, а также начать носить очки. He emphasizes that at the Magenta centre he was subjected to grave acts of torture, inflicted by agents acting under the authority of the State, and that he now suffers from many physical and psychological sequelae: he had to have an operation on his nose and has had to get dentures and spectacles.
Том совал свой нос куда не просят. Tom stuck his nose where it didn't belong.
Знаете, почему я ненавижу Тома? Потому, что он всюду суёт свой нос. Do you know why I hate Tom? Because he is everywhere.
Я не могу дышать через нос. I can't breath through my nose.
Он поворотил нос от моего предложения. He turned up his nose at my suggestion.
У меня не только забит нос, но ещё и высокая температура. In addition to a blocked nose, I'm also suffering from a high temperature.
Не суй нос не в своё дело. Mind your own business.
У меня нос зудит. My nose is itchy.
Если бы её нос был чуть короче, она была бы вполне симпатичной. If her nose were a little shorter, she would be quite pretty.
Ты говоришь в нос. You are talking through the nose.
У него длинный нос. He has a long nose.
У меня заложен нос I have a stuffy nose
Любопытной Варваре на базаре нос оторвали. Curious Varvara's nose was torn off.
"Я чувствовала себя виноватой, потому что сунула нос, куда не следует, и поэтому я никому не сказала, но я вернулась домой, нашла информацию об этом состоянии в библиотеке и написала в Ассоциацию АФ", сказала она. "I felt guilty because I'd been nosy and so I didn't tell anybody, but I did come home, look up the condition at the library and wrote to the FA Association," she said.
Он достает указку, чтобы показать накопившиеся за полвека модели самолетов, втиснутые нос к хвосту в тесное пространство помещения, и начинает долгое перечисление моделей и дат выпуска: Ту-2, Ту-70, Ту-205, Ту-154. He whips out a pointer to review a half-century’s worth of aircraft models jammed tail to nose in the constrained space, rushing through a litany of years and model numbers: Tu-2, Tu-70, Tu-205, Tu-154.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.