Sentence examples of "клеточная линия" in Russian

<>
Да, потому что в химере каждая клеточная линия влияет на фенотип целого. Yeah, because in a chimera, each cell line influences the phenotype of the whole.
Если у твоей матери две клеточные линии, то она и наш исходник. So if your mum has two cell lines, that means that she's our original, too.
Ученые просканировали три различные человеческие клеточные линии ЭРВ в их ДНК, которые могут быть связаны с транскрипционными факторами врожденного иммунитета, отвечающими за реакцию иммунной системы на патогены. The scientists scanned three different human cell lines for ERVs in their DNA that could bind to innate immunity transcription factors, which turn on genes to ramp up the immune system’s attack against pathogens.
Согласно самым последним и весьма авторитетным исследованиям, существует неизвестная степень риска того, что терапевтическое клонирование создаст клеточные линии, опасные для здоровья человека и вызывающие рак и генетические аномалии. According to the most recent and prestigious research, there is an unknown risk that therapeutic cloning will generate cell lines hazardous to human health, giving rise to cancerous diseases and genetic anomalies.
Всемирный центр данных по микроорганизмам дает развернутый указатель коллекций культур, баз данных по микробам и клеточным линиям, а также выводит на проекты в области биоразнообразия, молекулярной биологии и геномики. The World Data Centre for Micro-organisms provides a comprehensive directory of culture collections, databases on microbes and cell lines, and the gateway to biodiversity, molecular biology and genome projects.
Было выражено мнение о том, что различие между репродуктивным и терапевтическим или экспериментальным клонированием маскирует тот факт, что человек создается в целях его уничтожения для производства эмбриональных стволовых клеточных линий или проведения других экспериментов. The view was expressed that the distinction between reproductive and therapeutic or experimental cloning masked the reality that a human being was being created for the purposes of destroying it to produce embryonic stem cell lines or to carry out other experimentation.
Различие между репродуктивным и другими видами клонирования скрывало реальность, которая состояла в том, что человеческая особь клонируется для последующего уничтожения и создания стволовых клеточных линий или проведения других экспериментов, и такие методы являлись в высшей степени противоречивыми и порождали серьезные этические и моральные проблемы. The distinction between reproductive and other cloning masked the reality that a human being was being created for the purpose of destroying it to produce embryonic stem cell lines or to carry out other experiments- techniques that were highly controversial and raised profound ethical and moral questions.
Её клеточная структура отличается от тех которые я видел. Her cellular structure's unlike anything I've ever seen.
Линия Токайдо заканчивается в Токио. The Tokaido line terminates at Tokyo.
У тебя самая невероятная клеточная структура, какую я когда-либо видел. You have the most incredible cellular structure I've ever seen.
Линия занята. The line is engaged.
Только что твоя клеточная структура подверглась ионовой атаке, которая дестабилизирует твою матрицу. Just bombarded your cellular structure with enough ions to destabilize your matrix.
Скоростная линия Томей соединяет Токио с Нагоей. The Tomei Expressway connects Tokyo with Nagoya.
Она сказала, что моя клеточная память создана военными. She said my CMR was military.
К сожалению, линия занята. I'm afraid the line is busy.
Твоя клеточная память полностью отключена. Your CMR totally shut down.
Новая производственная линия позволяет нам производить более точно по срокам. A new assembly line allows us to produce even more in due time.
Это клеточная эссенция того, что внутри Кристин. This is the cellular essence of what's inside Christine.
Ярмарка оправдала наши самые смелые ожидания и подтвердила, что наша новая линия продуктов пользуется огромной популярностью. The fair has fulfilled our boldest expectations in confirming to us that our new line of products goes down extremely well.
Их клеточная структура, похоже, находится в стадии митоза. Its cellular structure appears to be in mitosis.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.