Sentence examples of "клеточном" in Russian

<>
Translations: all47 cellular47
Недавняя работа установила причинную связь между солнцем и раком кожи на молекулярном и клеточном уровне. Recent work has made the causal link between the sun and skin cancer at the molecular and cellular level.
С развитием более маленьких микрохирургических инструментов и высокоэффективных камер и мониторов откроется возможность работы на клеточном уровне. With the development of smaller microsurgical tools and high-performance cameras and monitors, operating at the cellular level will be possible.
Например, изучение Caenorhabditis elegans, крохотного круглого червя, предоставило богатейшую информацию о клеточном разнообразии, нервных связях, мейозе и запрограммированной смерти клеток. For example, studies of Caenorhabditis elegans, a tiny roundworm, have provided a wealth of information on cellular differentiation, neural networks, meiosis, and programmed cell death.
По мере того, как основное внимание обращается "вовнутрь", в медицине 21-го века возникнет новая парадигма, где основным направлением станет изучение и последующее использование знания того, как функционирует наш организм на молекулярном и клеточном уровнях. Medicine of the 21 st century will have a new paradigm as the focus turns inward, to understand and harness the ways our bodies function on the molecular and cellular levels.
Пакистан полностью поддерживает программу работы, утвержденную в апреле 2001 года и включающую, в частности, изучение таких вопросов, как последствия аварии на Чернобыльской АЭС для здоровья человека, действие радона, действие радиации на ткани и органы на клеточном и молекулярном уровне, а также влияние излучения на заболевания иные, чем раковые. Pakistan fully supported the Scientific Committee's programme of work adopted in April 2001, particularly with regard to the studies on the health effects from the Chernobyl accident and on the effects of radon, the cellular and molecular studies of radiation's effects on tissues and organs, and the studies on diseases other than cancer.
Я не фиксирую клеточного строения. I'm not reading any cellular structure.
Многие из клеточных структур идентичны. Many of the cellular structures are identical.
Это клеточная эссенция того, что внутри Кристин. This is the cellular essence of what's inside Christine.
Я получила грант на исследование клеточного воспроизводства. I received a grant to research cellular reproduction.
Но как вам удается прерывать клеточный митоз? How do you interrupt the cellular mitosis?
В твоих клеточных стенках нет следов кварца. Okay, no sign of quartz in your cellular walls.
Их клеточная структура, похоже, находится в стадии митоза. Its cellular structure appears to be in mitosis.
Однако допустимо вскрывать клеточный механизм многих нечеловекоподобных животных. But it is feasible to reveal the brain’s cellular mechanisms in many nonhuman animals.
Её клеточная структура отличается от тех которые я видел. Her cellular structure's unlike anything I've ever seen.
Вы увеличили их клеточную подвижность больше, чем на 200%. You've increased their cellular motility by over 200 percent.
Можем ли мы понять основы клеточной жизни на генетическом уровне? Could we understand the basis of cellular life at the genetic level?
У некоторых индивидуумов я находил похожие клеточные структуры, но я. Now, in some individuals I found cellular structures that were similar, but I.
Градиент его биомолекулярной диффузии предполагает, что клеточный митоз искусственно ускорили. His biomolecular diffusion gradient suggests that his cellular mitosis has been artificially enhanced.
У тебя самая невероятная клеточная структура, какую я когда-либо видел. You have the most incredible cellular structure I've ever seen.
Только что твоя клеточная структура подверглась ионовой атаке, которая дестабилизирует твою матрицу. Just bombarded your cellular structure with enough ions to destabilize your matrix.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.