Sentence examples of "книг для чтения" in Russian
Во всех используемых в школах материалах и учебниках- начиная с первых книг для чтения- изображаются представители всех рас и культур, общающиеся между собой на основе равенства, и все их тексты составлены таким образом, чтобы способствовать искоренению всех форм расовых предрассудков.
All materials and textbooks used in schools- from early reading books onwards- portray persons of all races and cultures mixing together on the basis of equality, and all such texts are written so as to encourage specifically the elimination of all forms of racial prejudice.
В результате анализа содержания учебников по истории, обществоведению, домоводству и книг для чтения стало ясно, что учебники по различным предметам и разного уровня формируют стереотипные представления о ролях мужчин и женщин в обществе и содействуют их сохранению, не отражают в равной мере опыт мужчин и женщин и не прививают современных воззрений относительно прав человека и распределения ролей между мужчинами и женщинами.
As a result of the content-analysis of the textbooks of history, civics and family studies and reading books, it appeared that textbooks of different topics and of different levels construct and support stereotypical gender roles, do not reflect equally the experiences of men and women and do not teach contemporary ideology of human rights and the distribution of roles between men and women.
Все остальные документы ЕС, конечно же, действовали бы по-прежднему как общие законы и нормы, но они не вошли бы в список книг для обязательного прочтения европейскими детьми, как вошла бы конституция.
All the EU's other documents would, of course, still remain valid as regular law or norms, but these, of course, need not become required reading for European children as the constitution should be.
Иными словами, главная задача заключалась в производстве достаточного количества еды, одежды и книг для всех китайцев.
In other words, the key challenge was to produce enough food, clothing, and books for all Chinese.
Все остальные документы ЕС, конечно же, действовали бы по-прежнему как общие законы и нормы, но они не вошли бы в список книг для обязательного прочтения европейскими детьми, как вошла бы конституция.
All the EU's other documents would, of course, still remain valid as regular law or norms, but these, of course, need not become required reading for European children as the constitution should be.
Узнайте, как использовать политики адресных книг для создания отдельных виртуальных организаций с сегментированным глобальным списком адресов в Exchange 2016.
Learn how to use address book policies (ABP) to create separate virtual organizations with a segmented global address list in Exchange 2016.
Политики адресных книг для пользователей Entourage и Outlook для Mac
ABPs for Entourage and Outlook for Mac users
Настройки политики адресных книг для почтового ящика в Центре администрирования Exchange: "Получатели" > выберите почтовый ящик > "Изменить" > "Функции почтового ящика"
Address book policy settings for a mailbox in the EAC at Recipients > select mailbox > Edit > Mailbox features
Перед созданием адресных книг для организации или импорте информации для записей субъектов, рекомендуется определить число и типы адресных книг, которые в организации требуется.
Before you create address books for your organization, or import information for party records, we recommend that you determine the number and types of address books that your organization requires.
Мы поставили классическую конфигурацию пространства с ног на голову и вытащили зону для чтения изнутри наружу.
We turned the classical spatial configuration on its head and turned the reading area inside out.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert