Sentence examples of "книга учета кредиторской задолженности" in Russian

<>
В пункте 60 УВКБ согласилось с рекомендацией Комиссии относительно необходимости приведения его процедур учета кредиторской задолженности в соответствие со стандартами учета системы Организации Объединенных Наций. In paragraph 60, UNHCR agreed with the Board's recommendation to align its accounting procedures for payables with the United Nations system accounting standards.
Необязательно: Выберите свойство строки по умолчанию для группы и определите, разносятся ли свойство строки и книга учета в соответствии с параметрами проекта или параметрами категории. Optional: Select the default line property for the group, and specify whether the ledger and the line property are posted according to the project settings or the category settings.
Она работает в нашем филиале в Онтарио бухгалтером по кредиторской задолженности. She works in our Ontario branch, accounts payable.
Книга учета, в которую разносится проводка, зависит от настроек группы проектов для разноски по балансовым счетам или по прибылям и убыткам. The ledger to which a transaction is posted depends on the project group's settings for posting to the balance sheet or profit and loss.
Руководство Китая балансирует – ужесточает монетарную политику и принимает меры по снижению кредиторской задолженности, а это означает необходимость снижения краткосрочных показателей экономического роста для обеспечения надежной базы роста этих показателей в будущем. Chinese officials are poised to tighten monetary policy and impose regulatory measures to curb debt momentum, which is bound to mean sacrificing short-term economic growth in order to put growth back on a stable footing.
Сведения см. в разделах Настройка счета разноски ГК для проектов и Книга учета Настройка (форма). For information, see Set up a ledger posting account for projects and Ledger posting setup (form).
В отношении таких валют финансовые ведомости должны содержать данные о денежной наличности, инвестициях, невыплаченных объявленных взносах и текущей дебиторской и кредиторской задолженности в валютах, отличных от доллара США, с пересчетом по обменным курсам Организации Объединенных Наций, действовавшим на дату составления ведомостей. In respect of such currencies, the financial statements shall reflect the cash, investments, unpaid pledges and current accounts receivable and payable in currencies other than the United States dollar, translated at the applicable United Nations rate of exchange in effect as at the date of the statements.
Бюджетные суммы, которые отображаются в форме Книга учета - запрос фактических и бюджетных данных, являются суммой бюджетных сумм расходов и выручки для значения финансовой аналитики, которое выбрано. The budget amounts that are displayed in the Ledger - actual vs. budget inquiry form are the sum of expense and revenue budget amounts for the financial dimension value that you select.
Финансовые ведомости по светам, ведущимся в таких валютах, должны содержать данные о денежной наличности, инвестициях, невыплаченных объявленных взносах и текущей дебиторской и кредиторской задолженности в валютах, отличных от доллара США, с пересчетом по обменным курсам Организации Объединенных Наций, действовавшим на дату составления ведомостей. In respect of such currencies, the financial statements shall reflect the cash, investments, unpaid pledges and current accounts receivable and payable in currencies other than the United States dollar, translated at the applicable United Nations rate of exchange in effect as at the date of the statements.
Дополнительные сведения о настройке сведений о разноске см. в разделе Книга учета Настройка (форма). For more information about how to set up posting details, see Ledger posting setup (form).
Финансовые ведомости, ведущиеся в таких валютах, должны содержать данные о денежной наличности, инвестициях, невыплаченных объявленных взносах и текущей дебиторской и кредиторской задолженности в валютах, отличных от доллара США, в пересчете по обменным курсам Организации Объединенных Наций, действовавшим на дату составления ведомостей. In respect of such currencies, the financial statements shall reflect the cash, investments, unpaid pledges and current accounts receivable and payable in currencies other than the United States dollar, translated at the applicable United Nations rate of exchange in effect as at the date of the statements.
Дополнительные сведения о назначении налоговой группы счету ГК для проектов см. в разделе Книга учета Настройка (форма). For more information about how to assign a sales tax group to a main account for projects, see Ledger posting setup (form).
Отделение Организации Объединенных Наций в Найроби полностью согласно с рекомендацией и отмечает, что информация о состоянии дебиторской и кредиторской задолженности будет представляться не в чистом, а в валовом выражении. The United Nations Office at Nairobi fully accepts the recommendation and notes that accounts receivable and accounts payable will be reported in gross rather than in net terms.
Для каждого юридического лица может использоваться только одна книга учета. You can have only one ledger for each legal entity.
Несмотря на усилия администрации и как уже сообщалось ранее, Комиссия вновь отметила ряд сохраняющихся на протяжении длительных периодов времени статей дебиторской задолженности в действующих миссиях (МООНРЗС, МООНСЛ, СООННР, ВСООНК, МООНЭЭ, МООНК, МООНЛ, МООНПВТ и МООННГ) и кредиторской задолженности (МООНСЛ, ВСООНЛ, МООНК и МООНПВТ). Despite the Administration's efforts and as previously reported, the Board again noted long-outstanding accounts receivable at active missions (MINURSO, UNAMSIL, UNDOF, UNFICYP, UNMEE, UNMIK, UNMIL, UNMISET and UNOMIG) and accounts payable (UNAMSIL, UNIFIL, UNMIK and UNMISET).
Книга учета - запрос фактических и бюджетных данных (Щелкните Бюджетирование > Запросы > Факт/Бюджет.) Ledger - actual vs. budget inquiry (Click Budgeting > Inquiries > Actual vs. budget.)
Комиссия рекомендует Фонду ускорить выверку оставшейся кредиторской задолженности Организации Объединенных Наций, возникшей по линии механизма совместного несения расходов до января 2000 года. The Board recommends that the Fund expedite the reconciliation of remaining payables to the United Nations in respect of cost-sharing arrangements prior to January 2000.
Необходимо выбрать как минимум одну структуру счета, прежде чем можно записать документ-источник или запись в журнале для юридического лица, для которого создается книга учета. You must select at least one account structure before you can record a source document or journal entry for the legal entity that the ledger is created for.
Финансовые ведомости должны содержать данные о денежной наличности, инвестициях, невыплаченных объявленных взносах и текущей дебиторской и кредиторской задолженности в валютах, отличных от доллара США, с пересчетом по обменным курсам Организации Объединенных Наций, действовавшим на дату составления ведомостей. In respect of such currencies, the financial statements shall reflect the cash, investments, unpaid pledges and current accounts receivable and payable in currencies other than the United States dollar, translated at the applicable United Nations rates of exchange in effect as at the date of the statements.
Для каждого юридического лица требуется книга учета, в которой представлены планы счетов, валюта учета, валюта отчетности и финансовый календарь. Each legal entity requires a ledger that provides a chart of accounts, accounting currency, reporting currency, and fiscal calendar.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.