Sentence examples of "книжкам" in Russian

<>
Translations: all134 book97 carnet29 other translations8
Что касается обращенных к таможенным органам просьб о сверке данных с целью прекращения операций по книжкам МДП, то МСАТ получил ответы на 68 % своих запросов со средней задержкой в 25 дней. Concerning reconciliation requests to Customs authorities to verify theat termination of TIR Carnets, IRU received replies to 68 per cent of their requests with an average delay of 25 days.
Быстрый доступ к записным книжкам, разделам и страницам Get quick access to your notebooks, sections, and pages
Основной вопрос, на который ИСМПД намерен найти ответ, сводится к тому, может ли гарантийное покрытие по таким книжкам МДП быть отозвано гарантийной цепочкой МДП и, если да, с какого момента этот отзыв вступает в силу. The main question the TIRExB intended to answer was whether or not the guarantee coverage for such TIR Carnets may be withdrawn by the TIR guarantee chain and, if yes, from which moment this withdrawal comes into effect.
Примечание: Как правило, случайные заметки, которые хранятся в разделе "Заметки на полях", включаются в поиск по всем записным книжкам. Note: Typically, random notes stored in the Quick Notes section are included in an all-notebooks search.
ИСМДП принял к сведению неофициальный документ № 5 (2005 год), в котором МСАТ проводит различие между четырьмя типами книжек МДП (утерянными, крадеными, так называемыми " недействительными " и так называемыми " аннулированными ") и описывает порядок распространения данных по таким книжкам МДП среди таможенных органов. The TIRExB took note of Informal document No. 5 (2005) in which the IRU distinguished between four different types of TIR Carnets (lost, stolen, so-called " invalid " and so-called " invalidated ") and described the dissemination of data on such TIR Carnets among Customs authorities.
Если вы выполнили все описанные выше действия, но не нашли своих заметок, возможно, они удалены вами или другим человеком, имеющим доступ к вашим записным книжкам. If you've tried all the steps above and you still haven't found your notes, perhaps you — or someone else with access to your notebooks — deleted them.
ЗАПОЛНЕНИЕ ГРАФЫ 8 КНИЖКИ МДП ИСМДП был проинформирован о несогласованном заполнении графы 8 " Прилагаемые к манифесту документы " в книжке МДП: некоторые таможенные органы указывают количество сопроводительных накладных КДПГ, даже если они физически не прилагаются к книжкам МДП, другие же таможенные органы делают это только в том случае, если накладные КДПГ прилагаются к книжке МДП. The TIRExB was informed of the non-harmonized filling-in of box 8 " Documents attached to the manifest " on the TIR Carnet: some Customs authorities indicate the numbers of the accompanying CMR consignment notes, even if they are not physically attached to the TIR Carnets, while other Customs authorities do so only in case CMR's are stapled to the TIR Carnet.
Большие, украшенные орнаментом рукописные книги раннего средневековья дали начало переносным "записным книжкам" для легкого прикосновения птичьего пера. The large ornamental codices of the early Middle Ages gave way to portable "handbooks" designed for the lighter touch of a quill pen.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.